Artist: 
Search: 
Maroon 5 - Misery (Vevo Summer Sets) (Live) lyrics (Italian translation). | Misery
, Oh yeah
, Oh yeah
, So scared of breaking it
, But you won't let it bend
, And I wrote two...
03:58
video played 1,061 times
added 7 years ago
Reddit

Maroon 5 - Misery (Vevo Summer Sets) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Misery
IT: Miseria

EN: Oh yeah
IT: Oh sì

EN: Oh yeah
IT: Oh sì

EN: So scared of breaking it
IT: Così paura di romperlo

EN: But you won't let it bend
IT: Ma non si lascia piegare

EN: And I wrote two hundred letters
IT: E ho scritto duecento lettere

EN: I won't ever send
IT: Non inviare mai

EN: Somehow it is cut so much
IT: In qualche modo è tagliato così tanto

EN: Deeper then they seem
IT: Più profondo poi sembrano

EN: You'd rather cover up
IT: Sarebbe piuttosto coprire

EN: I'd rather let them be
IT: Sarebbe meglio lasciarli essere

EN: So let me be
IT: Così mi permetta di essere

EN: And I'll set you free
IT: E ti farà liberi

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: I am in misery
IT: Io sono in miseria

EN: There ain't no other
IT: Non non c'è nessun altro

EN: Who can comfort me
IT: Che può confortarmi

EN: Why won't you answer me?
IT: Perché non mi rispondi?

EN: Your silence is slowly killing me
IT: Il tuo silenzio mi sta lentamente uccidendo

EN: Girl you really got me bad
IT: Ragazza che mi hai davvero male

EN: You really got me bad
IT: Davvero mi hai male

EN: I'm gonna get you back
IT: Ho intenzione di tornare con voi

EN: Gonna get you back
IT: Ti tirerò indietro

EN: Your salty skin and how
IT: La pelle salata e come

EN: It mixes in with mine
IT: Mescola dentro con miniera

EN: The way it feels to be
IT: La strada che ci si sente ad essere

EN: Completely intertwined
IT: Completamente intrecciata

EN: It's not that I didn't care
IT: Non è che non m'importava

EN: It's that I didn't know
IT: È che non sapevo

EN: It's not what I didn't feel,
IT: È non quello che non sento,

EN: It's what I didn't show
IT: È quello che non ha mostrato

EN: So let me be
IT: Così mi permetta di essere

EN: And I'll set you free
IT: E ti farà liberi

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: I am in misery
IT: Io sono in miseria

EN: There ain't no other
IT: Non non c'è nessun altro

EN: Who can comfort me
IT: Che può confortarmi

EN: Why won't you answer me?
IT: Perché non mi rispondi?

EN: Your silence is slowly killing me
IT: Il tuo silenzio mi sta lentamente uccidendo

EN: Girl you really got me bad
IT: Ragazza che mi hai davvero male

EN: You really got me bad
IT: Davvero mi hai male

EN: I'm gonna get you back
IT: Ho intenzione di tornare con voi

EN: Gonna get you back
IT: Ti tirerò indietro

EN: Say your faith is shaken
IT: Dire la che tua fede è scosso

EN: You may be mistaken
IT: Che può essere scambiato

EN: You keep me wide awake and
IT: Mi tieni sveglio e

EN: Waiting for the sun
IT: Aspettando il sole

EN: I'm desperate and confused
IT: Io sono disperato e confuso

EN: So far away from you
IT: Così lontano da te

EN: I'm getting here
IT: Io sono sempre qui

EN: Don't care where I have to go
IT: Non importa dove devo andare

EN: Why do you do what you do to me, yeah
IT: Perche ' fare quello che fai a me, sì

EN: Why won't you answer me, answer me yeah
IT: Perché non mi rispondi, rispondimi sì

EN: Why do you do what you do to me yeah
IT: Perche ' fare quello che fai a me sì

EN: Why won't you answer me, answer me yeah
IT: Perché non mi rispondi, rispondimiSì

EN: [CHORUS]
IT: [CORO]

EN: I am in misery
IT: Io sono in miseria

EN: There ain't no other
IT: Non non c'è nessun altro

EN: Who can comfort me
IT: Che può confortarmi

EN: Why won't you answer me?
IT: Perché non mi rispondi?

EN: Your silence is slowly killing me
IT: Il tuo silenzio mi sta lentamente uccidendo

EN: Girl you really got me bad
IT: Ragazza che mi hai davvero male

EN: You really got me bad
IT: Davvero mi hai male

EN: I'm gonna get you back
IT: Ho intenzione di tornare con voi

EN: Gonna get you back
IT: Ti tirerò indietro