Artist: 
Search: 
Maroon 5 - Makes Me Wonder (Vevo Summer Sets) (Live) lyrics (Bulgarian translation). | [Verse]
, I wake up with blood-shot eyes
, Struggled to memorize
, The way it felt between your...
04:08
video played 1,097 times
added 7 years ago
Reddit

Maroon 5 - Makes Me Wonder (Vevo Summer Sets) (Live) (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Verse]
BG: [Verse]

EN: I wake up with blood-shot eyes
BG: Събудих се с кръв-изстрел очите

EN: Struggled to memorize
BG: Бореше да запомня

EN: The way it felt between your thighs
BG: Начинът, по който се чувствах между бедрата

EN: Pleasure that made you cry
BG: Удоволствието, че сте направили плача

EN: Feels so good to be bad
BG: Усеща се много добре да е лошо

EN: Not worth the aftermath, after that
BG: Не си струва след, след това

EN: After that
BG: След това

EN: Try to get you back
BG: Опитайте се да се върнеш

EN: [Bridge]
BG: [Bridge]

EN: I still don't have the reason
BG: Аз все още не са причината

EN: And you don't have the time
BG: И не е нужно време

EN: And it really makes me wonder
BG: И това наистина ме кара да се чудя

EN: If I ever gave a fuck about you
BG: Дали някога ще ми пука за вас

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Give me something to believe in
BG: Дай ми нещо, което да вярват в

EN: Cause I don't believe in you anymore
BG: Защото аз не вярвам в теб

EN: Anymore
BG: Anymore

EN: I wonder if it even makes a difference to try
BG: Чудя се дали това има значение дори да се опита

EN: (Yeah)
BG: (Да)

EN: So this is goodbye
BG: Така че това е сбогом

EN: [Verse]
BG: [Verse]

EN: God damn my spinning head
BG: Мамка ми върти главата

EN: Decisions that made my bed
BG: Решения, които направиха леглото ми

EN: Now I must lay in it
BG: Сега трябва да се в нея

EN: And deal with things I've left unsaid
BG: И се справят с нещата, които съм неказани неща

EN: I want to dive into you
BG: Искам да се потопите в теб

EN: Forget what you're going through
BG: Забравете за това, което става чрез

EN: I get behind, make your move
BG: Аз се назад, да си се движат

EN: Forget about the truth
BG: Забравете за истината

EN: [Bridge]
BG: [Bridge]

EN: I still don't have the reason
BG: Аз все още не са причината

EN: And you don't have the time
BG: И не е нужно време

EN: And it really makes me wonder
BG: И това наистина ме кара да се чудя

EN: If I ever gave a fuck about you
BG: Дали някога ще ми пука за вас

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Give me something to believe in
BG: Дай ми нещо, което да вярват в

EN: Cause I don't believe in you anymore
BG: Защото аз не вярвам в теб

EN: Anymore
BG: Anymore

EN: I wonder if it even makes a difference,
BG: Чудя се дали още има значение,

EN: It even makes a difference to try
BG: Той дори има значение да се опита

EN: And you told me how you're feeling
BG: А ти ми каза, как се чувствате

EN: But I don't believe it's true anymore
BG: Но аз не вярвам, че е вярно, вече

EN: Anymore
BG: Anymore

EN: I wonder if it even makes a difference to cry
BG: Чудя се дали това има значение дори да плача

EN: (Oh no)
BG: (О, не)

EN: So this is goodbye
BG: Така че това е сбогом

EN: [Breakdown]
BG: [Разбивка]

EN: I've been here before
BG: Аз бях тук преди

EN: One day I'll wake up
BG: Един ден ще се събудя

EN: And it won't hurt anymore
BG: И това няма да боли повече

EN: You caught me in a lie
BG: Ти ме хванат в лъжа

EN: I have no alibi
BG: Аз нямам алиби

EN: The words you say don't have a meaning
BG: Думите ви кажа не да има различно съдържание

EN: Cause
BG: Причини

EN: [Bridge]
BG: [Bridge]

EN: I still don't have the reason
BG: Аз все още не са причината

EN: And you don't have the time
BG: И не е нужно време

EN: And it really makes me wonder
BG: И това наистина ме кара да се чудя

EN: If I ever gave a fuck about you
BG: Дали някога ще ми пука за вас

EN: And I...and so this is goodbye
BG: И аз .. и така това е сбогом

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: Give me something to believe in
BG: Дай ми нещо, което да вярват в

EN: Cause I don't believe in you anymore
BG: Защото аз не вярвам в теб

EN: Anymore
BG: Anymore

EN: I wonder if it even makes a difference,
BG: Чудя се дали още има значение,

EN: It even makes a difference to try
BG: Той дори има значение да се опита

EN: And you told me how you're feeling
BG: А ти ми каза, как се чувствате

EN: But I don't believe it's true anymore
BG: Но аз не вярвам, че е вярно, вече

EN: Anymore
BG: Anymore

EN: I wonder if it even makes a difference to cry
BG: Чудя се дали това има значение дори да плача

EN: (Oh no)
BG: (О, не)

EN: So this is goodbye
BG: Така че това е сбогом

EN: So this is goodbye, yeah [x3]
BG: Така че това е сбогом, да [x3]

EN: (Oh no)
BG: (О, не)