Artist: 
Search: 
 - Marius de la Focsani si Madalina - Habibi lyrics (French translation). | Habibi, habibi, habibi
, Fara tine as murii
, 
, Amore amore, mi amore
, Esti soarele din viata...
03:10
video played 1,879 times
added 6 years ago
Reddit

Marius de la Focsani si Madalina - Habibi (French translation) lyrics

RO: Habibi, habibi, habibi
FR: Habibi, habibi, habibi

RO: Fara tine as murii
FR: Sans toi je mourrais

RO: Amore amore, mi amore
FR: Amore amore, amore

RO: Esti soarele din viata mea
FR: You are the sunshine of my life

RO: Pentru tine as fura
FR: Pour vous, je vole

RO: Si soarele si luna
FR: Et le soleil et la lune

RO: Si l-eas pune in palma ta
FR: Et mettre dans le creux de votre SAE

RO: Iubire, iubire, ia-ma cu tine
FR: L'amour, l'amour, Emmenez-moi avec vous

RO: Oriunde vrea inima ta
FR: Où que votre coeur veut

RO: Te iau acasa la mine iubire
FR: Prenez que vous accueil avec moi aime

RO: Sa te vada mama mea
FR: Vous voyez ma mère

RO: Habibi, habibi te iubesc oriunde ai fi
FR: Habibi, habibi je t'aime où que vous soyez

RO: Si eu viata mea
FR: Et j'ai ma vie

RO: Habibi, habibi fara tine as murii
FR: Habibi, habibi, sans toi que je mourrais

RO: Cine te-ar lasa, viata mea
FR: Qui aurait quitté ma vie

RO: X2
FR: X 2

RO: Printisorul meu, sufletelul meu
FR: Mon sufletelul mon Printisorul

RO: Fara tine nu pot respira
FR: Sans toi je ne peux pas respirer

RO: Nici eu fara tine nu am rost pe lume
FR: Pas moi sans toi que je suis titulaire sur le monde

RO: Pentru mine tu esti lumea mea
FR: Pour moi, tu es mon monde

RO: Esti febletea mea, slabiciunea mea
FR: Vous êtes ma faiblesse, mon Mohammad

RO: Pe o lume intreaga nu te-as da
FR: Il n'y a tout un monde que vous donneriez

RO: Munti de aur de mi-ar da cineva
FR: Montagnes d'or me donnerait une personne

RO: La tine nu as renunta
FR: Tu n'aurais pas abandonnes

RO: Habibi, habibi te iubesc oriunde ai fi
FR: Habibi, habibi je t'aime où que vous soyez

RO: Si eu viata mea
FR: Et j'ai ma vie

RO: Habibi, habibi fara tine as murii
FR: Habibi, habibi, sans toi que je mourrais

RO: Cine te-ar lasa, viata mea
FR: Qui aurait quitté ma vie

RO: X2
FR: X 2