Artist: 
Search: 
Marina & the Diamonds - Starring Role lyrics (Spanish translation). | You're hard to hug, tough to talk to
, And I never fall asleep, when you're in my bed
, All you give...
03:32
video played 286 times
added 6 years ago
Reddit

Marina & the Diamonds - Starring Role (Spanish translation) lyrics

EN: You're hard to hug, tough to talk to
ES: Eres difícil de abrazo, resistente a hablar con

EN: And I never fall asleep, when you're in my bed
ES: Y nunca duerme, cuando estás en mi cama

EN: All you give me is a heartbeat
ES: Todo lo que me da es un latido

EN: I've turned into a statue
ES: He convertido en una estatua

EN: And it makes me feel depressed
ES: Y me hace sentir deprimido

EN: Cause the only time you open up is when we get undressed
ES: Causa la única vez que se abre es cuando conseguimos desnudó

EN: You don't love me, big fucking deal
ES: No me amas, puta big deal

EN: I'll never tell, you how I feel
ES: Nunca te dicen, es cómo me siento

EN: You don't love me, not a big deal
ES: No me amas, no es un gran negocio

EN: I'll never tell you how I feel
ES: Nunca os contaré cómo me siento

EN: Hook:
ES: Gancho:

EN: It almost feels like a joke to play out the part
ES: Se siente casi como una broma para reproducir la parte

EN: When you are not the starring role in someone else's heart
ES: Cuando no esté el papel estelar en el corazón de otra persona

EN: You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
ES: Sabes que andaría bastante solo, que desempeñan un papel de apoyo

EN: If I can't get the starring role.
ES: Si no puedo conseguir el papel protagonista.

EN: Sometimes I ignore you so I feel in control
ES: A veces me le ignore lo siento en control

EN: Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
ES: Causar realmente, te adoro y no puedo dejo solo

EN: Fed up with the fantasies, they cover what is wrong
ES: Harto de las fantasías, cubrir lo que está mal

EN: Come on, baby, let's just, get drunk, forget we don't get on
ES: Venga, baby, vamos a justo, emborracharse, olvidar que no conseguimos

EN: You like my dad, you get on well
ES: Te gusta mi papá, te pones bien

EN: I send my best, regards from hell
ES: Enviar mis mejores, saludos desde el infierno

EN: Hook:
ES: Gancho:

EN: It almost feels like a joke to play out the part
ES: Se siente casi como una broma para reproducir la parte

EN: When you are not the starring role in someone else's heart
ES: Cuando no esté el papel estelar en el corazón de otra persona

EN: You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
ES: Sabes que andaría bastante solo, que desempeñan un papel de apoyo

EN: If I can't get the starring role
ES: Si no puedo conseguir el papel protagonista

EN: I never sent for love, I never had a heart to mend
ES: Nunca envié por amor, nunca tuve un corazón para remendar

EN: Because before the start began, I always saw the end
ES: Porque antes de que comenzara el inicio, siempre vi el final

EN: Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
ES: Sí, yo te esperan abrir, para darte a mí

EN: But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
ES: Pero de nada nunca vas a dar, yo nunca configuran le libre

EN: Yeah I'll never set you free
ES: Sí no voy nunca conjunto que libre

EN: Hook:
ES: Gancho:

EN: It almost feels like a joke to play out the part
ES: Se siente casi como unbroma a jugar la parte

EN: When you are not the starring role in someone else's heart
ES: Cuando no esté el papel estelar en el corazón de otra persona

EN: You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
ES: Sabes que andaría bastante solo, que desempeñan un papel de apoyo

EN: If I can't get the starring role.
ES: Si no puedo conseguir el papel protagonista.

EN: The starring role
ES: El rol protagónico