Artist: 
Search: 
Manowar - Master Of The Wind lyrics (Chinese translation). | In the silence of the darkness when all are fast asleep
, I live inside a dream calling to your...
05:37
video played 4,344 times
added 8 years ago
Reddit

Manowar - Master Of The Wind (Chinese translation) lyrics

EN: In the silence of the darkness when all are fast asleep
ZH: 在寂静的黑暗当所有都快睡着了

EN: I live inside a dream calling to your spirit
ZH: 我活在梦里打电话来你的精神

EN: As a sail calls the wind, hear the angels sing
ZH: 帆所称风,听到天使歌唱

EN: Far beyond the sun across the western sky
ZH: 远远超出西方天空的太阳

EN: Reach into the blackness find a silver line
ZH: 将手伸到一片漆黑的找到一条银线

EN: In a voice I whisper a candle in the night
ZH: 在夜里我低语一支蜡烛的声音

EN: Well carry all our dreams in a single dream of light
ZH: 好的光单梦中携带我们所有的梦想

EN: Close your eyes, look into the dream
ZH: 闭上你的眼睛,看看梦

EN: Winds of change will winds of fortune bring
ZH: 命运的改变会风的风带来

EN: Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
ZH: 在我们找到的每个尽头的天空黄金中的彩虹飞走了

EN: There the road begins where another one will end
ZH: 那里路开始另一个会

EN: Here the four winds know who will break and who will bend
ZH: 这里四季风知道谁会打破,谁会弯曲

EN: All to be the master of the wind
ZH: 所有风的主

EN: Falling stars now light my way
ZH: 流星现在照亮我的路

EN: My life was written on the wind
ZH: 我的生活写在风上

EN: Clouds above, clouds below
ZH: 下面的云层上面的云

EN: High ascend the dream within
ZH: 高登上内梦

EN: When the wind fills the sky the clouds will move aside
ZH: 时风布满天空云将退出

EN: And there will be the road to all our dreams
ZH: 将我们所有的梦想之路

EN: For any day that stings two better days it brings
ZH: 任何一天的那根螫针两更好它带来的天

EN: Nothing is as bad as it seems
ZH: 没有什么是看起来的那么糟

EN: Close your eyes, look into the dream
ZH: 闭上你的眼睛,看看梦

EN: Wins of change will winds of fortune bring
ZH: 命运的改变会风的 wins 带

EN: Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
ZH: 在我们找到的每个尽头的天空黄金中的彩虹飞走了

EN: There the road begins where another one will end
ZH: 那里路开始另一个会

EN: Here the four winds know who will break and who will bend
ZH: 这里四季风知道谁会打破,谁会弯曲

EN: All to be the master of the wind
ZH: 所有风的主