Artist: 
Search: 
Mann - Buzzin' (Remix) (feat. 50 Cent) lyrics (German translation). | [Intro: 50 Cent] 
, 50! 
, Haha! 
, Whoo, whoo, whoo! 
, 
, [Chorus: Mann {50 Cent}] 
, Man I feel...
04:04
video played 2,432 times
added 6 years ago
Reddit

Mann - Buzzin' (Remix) (feat. 50 Cent) (German translation) lyrics

EN: [Intro: 50 Cent]
DE: [Intro: 50 Cent]

EN: 50!
DE: 50!

EN: Haha!
DE: Haha!

EN: Whoo, whoo, whoo!
DE: Whoo, ooh, ooh!

EN: [Chorus: Mann {50 Cent}]
DE: [Chorus: Mann {50 Cent}]

EN: Man I feel like moneyyyyy! (man I feel like money!) {yeah!}
DE: Man fühle ich mich wie moneyyyyy! (Mann fühle ich mich wie Geld!) {Yeah!}

EN: They're attracted to me! (oh, yeah?)
DE: Sie sind zu mir hingezogen! (Oh, yeah?)

EN: They come around like honeyyyyyy! (they come around like honey!) {hahaaa!}
DE: Sie kommen herum wie honeyyyyyy! (Sie kommen herum wie Honig!) {Hahaaa!}

EN: Cause I'm fly like a bee! (oh, yeah?) {say what?}
DE: Denn ich bin fliegen wie eine Biene! (Oh, yeah?) {Sagen, was?}

EN: Man I got 'em all buzzin', (buzzin'!) buzzin', (buzzin'!) buzzin', (buzzin'!) buzzin',
DE: Man I got 'em all Buzzin' (berauscht!) Berauscht, (berauscht!) Berauscht, (berauscht!) Berauscht,

EN: Like da-da-da-da-da-da-da! {say what?}
DE: Wie da-da-da-da-da-da-da! {Sagen, was?}

EN: Man I got 'em all buzzin', (buzzin'!) buzzin', (buzzin'!) buzzin', (buzzin'!) buzzin',
DE: Man I got 'em all Buzzin' (berauscht!) Berauscht, (berauscht!) Berauscht, (berauscht!) Berauscht,

EN: Like da-da-da-da-da-da-da! [scratches]
DE: Wie da-da-da-da-da-da-da! [Kratzer]

EN: [50 Cent]
DE: [50 Cent]

EN: Yeah, uh! - Audi R-8, laid back, Black on Black
DE: Yeah, uh! - Audi R-8, laid back, Schwarz auf Schwarz

EN: Diamonds on my neck and my wrist matchin' that.
DE: Diamonds auf meinen Hals und mein Handgelenk matchin'dass.

EN: Black mask, black Mag' - brown bag;
DE: Schwarze Maske, schwarze Mag'- braune Tasche;

EN: Drop down now or nigga I'll shoot your black ass! [scratche]
DE: Drop down jetzt oder nigga ich schieße deinen schwarzen Arsch! [Scratch]

EN: I'm a magnet to money, the paper is where I'm at
DE: Ich bin ein Magnet für Geld, ist das Papier, wo ich bin

EN: They attracted to me, they treat me like Pimp C.
DE: Sie zogen mich behandeln sie mich wie Pimp C

EN: I'm a P-I-M-P yo chick just chose me
DE: Ich bin ein PIMP yo Küken gerade mich ausgesucht hat

EN: I got so much swag, is that why you mad?
DE: Ich habe so viel Beute, ist der Grund, warum du verrückt?

EN: Control your hate trick, nothing good to say
DE: Kontrollieren Sie Ihre hassen Trick, nichts Gutes zu sagen

EN: Don't say shit, keep walkin' quit talkin' keep it movin'!
DE: Sagen Sie nicht, shit, halten Walkin 'quit Talkin' Keep It Movin '!

EN: We can keep the club jumpin' till daylight
DE: Wir können den Club Jumpin 'bis zum Tagesanbruch zu halten

EN: From New York to L.A. through the Bay; right? [scratches]
DE: Von New York nach LA über die Bucht, rechts? [Kratzer]

EN: [Mann]
DE: [Mann]

EN: Back up to back up in the mix like that (yeah!)
DE: Zurück bis zurück in den Mix so (ja)

EN: And I know ya like it when it's just like that. (that!)
DE: Und ich weiß ya mag es, wenn es nur so. (That!)

EN: All the girlies just love my swag (swag!)
DE: Alle Girlies lieben meine Beute (swag!)

EN: From my kicks to the way I fix my hat. [scratches] (hat!)
DE: Aus meiner Tritte, um den Weg repariere ich meinen Hut. [Kratzer] (hat!)

EN: I'm - back! (hey!) - Fresh like some new J's (yeah!)
DE: Ich bin - wieder da! (Hey!) - Frisch wie einige neue J's (ja)

EN: Brodie got next NBA to pay.
DE: Brodie hat neben NBA zu zahlen.

EN: I'm too paid! (paid!) - Shaded - with some ladies
DE: Ich bin zu zahlen! (Paid!) - Im Schatten - mit einigen Damen

EN: Reppin' my city; West L.A. baby! (WEST L.A., BABY!)
DE: Reppin'meine Stadt, West LA Baby! (West LA, BABY!)

EN: West L.A. made me this way. (way!)
DE: West LA machte mich auf diese Weise. (Way!)

EN: Two rules: Stay fresh, homie and get paid!
DE: Zwei Regeln: Bleiben Sie frisch, Homie und bezahlt!

EN: Hey! (heeyy!) - Never broke! - And never bummy! (why)
DE: Hey! (Heeyy!) - Niemals pleite! - Und nie Bummy! (Warum)

EN: I'm from where it's forever sunny. (okay!) [scratches]
DE: Ich lebe, wo es immer sonnig. (Okay!) [Kratzer]

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Bridge 1: Mann]
DE: [Bridge 1: Mann]

EN: When I come around! - 'Round, 'round...
DE: Wenn ich komme um! - 'Round' Runde ...

EN: They go...
DE: Sie gehen ...

EN: Yeah, yeah! It's going down, down, down...
DE: Yeah, yeah! Es wird nach unten, unten, unten ...

EN: They go...
DE: Sie gehen ...

EN: [Mann]
DE: [Mann]

EN: Uh! - New cat with a' old school feel (feel!)
DE: Uh! - Neue Katze mit einem'alten Schule fühlen (feel!)

EN: Only new artist with a old school deal. (yeah!)
DE: Nur neue Künstler mit einer alten Schule befassen. (Ja)

EN: Tied to the game by Steve Lobell (yup!)
DE: Gebunden an das Spiel von Steve Lobell (yup!)

EN: So we always win, don't receive no help. (nah!) [scratches]
DE: Also haben wir immer gewinnen, nicht erhalten, keine Hilfe. (Nah!) [Kratzer]

EN: New girls act like they know me so well
DE: Neue Mädchen handeln, wie sie mich so gut kennen

EN: But I shows no love and be like: "Oh, well! " (well!)
DE: Aber ich zeigen keine Liebe und wie:'Oh, gut!" (Well!)

EN: When my album drops, sure as hell goin' sell (yup!)
DE: Wenn mein Album Tropfen, sicher wie die Hölle goin 'verkaufen (yup!)

EN: Stack cash and laugh like L-O-L!
DE: Stack Bargeld und lachen wie LOL!

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Bridge 2: Mann]
DE: [Bridge 2: Mann]

EN: When I come around! - 'Round, 'round...
DE: Wenn ich komme um! - 'Round' Runde ...

EN: They go...
DE: Sie gehen ...

EN: Yeah! - When I come around! - 'Round, 'round...
DE: Yeah! - Wenn ich komme um! - 'Round' Runde ...

EN: They go...
DE: Sie gehen ...

EN: When I step in yo town! - Town, town...
DE: Als ich Schritt in yo der Stadt! - Stadt, in der Kleinstadt ...

EN: They go...
DE: Sie gehen ...

EN: Yeah, yeah! - It's going down; down, down...
DE: Yeah, yeah! - It's Going Down, down, down ...

EN: They go... [scratches]
DE: Sie gehen ... [Kratzer]

EN: [Mann]
DE: [Mann]

EN: Yee-uh Yee-uh! - Shawty in my ear (uhh!)
DE: Yee-uh-uh Yee! - Shawty in mein Ohr (uhh!)

EN: Saying all the things that I wanna hear.
DE: Sagen alle die Dinge, die ich hören will.

EN: BUZZIN'! - And as the night ends (uhh!)
DE: Buzzin '! - Und wie die Nacht endet (uhh!)

EN: I'm a have her and get all her friends.
DE: Ich bin ein haben sie und bekommen alle ihre Freunde.

EN: BUZZIN'! - Okay! - Hands in the air (yee-uh!)
DE: Buzzin '! - Okay! - Hände in der Luft (yee-uh!)

EN: From the back to the front everywhere.
DE: Von hinten nach vorne überall.

EN: BUZZIN'! - Throwin' out 20's, throwin' out hundreds
DE: Buzzin '! - Throwin aus 20's, Throwin Hunderte

EN: Ladies gotta love it! [scratches]
DE: Damen gotta love it! [Kratzer]

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Bridge 2]
DE: [Bridge 2]