Artist: 
Search: 
Mandragora Scream - Blight Thrills lyrics (Spanish translation). | Who melts with me in a grave.../ Lightnings light my shade...
, ...You spectral life of fade./ I can...
03:45
video played 312 times
added 7 years ago
Reddit

Mandragora Scream - Blight Thrills (Spanish translation) lyrics

EN: Who melts with me in a grave.../ Lightnings light my shade...
ES: Que derrite conmigo en una tumba... / los relámpagos de luz mi sombra...

EN: ...You spectral life of fade./ I can feel your grace.
ES: ...Tu vida espectral de fade. / puedo sentir tu gracia.

EN: Leakin’ of life, / Livin’ my blight time,
ES: Goteando de vida / viviendo mi destrozo de tiempo,

EN: leadin’ your eyes. / veilin’ my heart, I cry...
ES: llevando tus ojos. / veilin' mi corazón, yo lloro...

EN: ...I can feel lost inside my way. ..
ES: ...Puedo sentir perdido dentro de mi manera. ..

EN: Breathin’ your night, / I see my mad blood
ES: Respirando tu noche, / veo mi sangre loco

EN: burnin’ your might. / it’s burstin’ through your half-light,
ES: Quema tus fuerzas. / es pinchando a través de la penumbra,

EN: like a gravestone’s enlightenin’ sigh.
ES: como suspiro enlightenin' de una lápida.

EN: Pale misty lane of pain, / Lightnings light my shade...
ES: Carril niebla pálido de dolor, / los relámpagos de luz mi sombra...

EN: now brings me down insane, / I can feel your grace.
ES: Ahora me trae abajo loco, / puedo sentir tu gracia.

EN: leavin’ a smell of rain...
ES: dejando un olor de lluvia...

EN: Leakin’ of life, / Livin’ my blight time
ES: Goteando de vida / viviendo mi destrozo de tiempo

EN: leadin’ your eyes. / and veilin’ my heart, I cry...
ES: llevando tus ojos. / y veilin' mi corazón, yo lloro...

EN: I can feel lost inside my way...
ES: Puedo sentir perdido dentro de mi camino...

EN: Breathin’ your night, / I see my mad blood
ES: Respirando tu noche, / veo mi sangre loco

EN: burnin’ your might. / it’s burstin’ through your half-light,
ES: Quema tus fuerzas. / es pinchando a través de la penumbra,

EN: like a gravestone’s enlightenin’ sigh.
ES: como suspiro enlightenin' de una lápida.

EN: Lucifer’s groan, inside my heart can show me a white,
ES: Gemido de Lucifer, dentro de mi corazón me puede mostrar un blanco,

EN: lowland of snowy life, that will rise in your hands.
ES: tierras bajas de la vida cubierto de nieve, que se levantará en tus manos.

EN: It’s time to go...
ES: Es hora de ir a...

EN: Vivid of light you can’t deny, / Now that it’s time to go!
ES: Vivo de la luz no puede negar, / ahora no es hora de irse!

EN: In my mind I’ll rape your love... / Hear me!
ES: En mi mente me a violar a tu amor... / oírme!

EN: through the night./ Callin’ you tonight.
ES: a través de la noche. / llamando esta noche.

EN: Who melts with me in a grave... / Lightnings light my shade...
ES: Que derrite conmigo en una tumba... / los relámpagos de luz mi sombra...

EN: You spectral life of fade.....
ES: Vida espectral de desaparece...