Artist: 
Search: 
Manchester Orchestra - Simple Math lyrics (Italian translation). | Hunter eyes
, I'm lost and hardly noticed, slight goodbye
, I want to rip your lips off in my...
05:21
video played 352 times
added 6 years ago
Reddit

Manchester Orchestra - Simple Math (Italian translation) lyrics

EN: Hunter eyes
IT: Occhi Hunter

EN: I'm lost and hardly noticed, slight goodbye
IT: Io sono perso e difficilmente notato, addio lieve

EN: I want to rip your lips off in my mouth
IT: Ho voglia di strappare le labbra nella mia bocca

EN: And even in my greatest moment doubt
IT: E persino nel mio dubbio più grande del momento

EN: The line between deceit and right now
IT: La linea tra inganno e adesso

EN: Simple math
IT: Semplice matematica

EN: It's how our bodies even got here
IT: Essa è come i nostri corpi anche ottenuto qui

EN: Sinful math
IT: Matematica peccaminoso

EN: The ebb and flow to multiply
IT: Il flusso di moltiplicare e riflusso

EN: What if I was wrong and no one cared to mention?
IT: Cosa succede se mi sono sbagliato e nessuno preoccupato parlare?

EN: What if it was true, and all we thought was right was wrong?
IT: Che cosa se fosse vero e tutti che abbiamo pensato che era giusto era sbagliato?

EN: Simple math
IT: Semplice matematica

EN: The truth cannot be fractioned
IT: La verità non può essere frazionata

EN: Either way
IT: In entrambi i casi

EN: I imply
IT: Implicano

EN: To mitigate the guilt, we could align
IT: Per attenuare il senso di colpa, noi potremmo allineare

EN: A perfectly constructed alibi
IT: Un alibi perfettamente costruito

EN: To hush the violent guilt that eats and never dies
IT: Al silenzio il senso di colpa violento che mangia e non muore mai

EN: In actual blame, they called me once the dark divide
IT: In effettiva colpa, mi hanno chiamato una volta il divario scuro

EN: Simple math
IT: Semplice matematica

EN: It's why our bodies even lay here
IT: Esso è perché i nostri corpi anche laici qui

EN: Sinful math
IT: Matematica peccaminoso

EN: The truth cannot be fashion
IT: La verità non può essere di moda

EN: What if you were crazy, would we have to listen then?
IT: E se tu fossi pazzo, ci avrebbe dovuto ascoltare poi?

EN: What if we've been trying to get to where we've always been?
IT: Che cosa succede se abbiamo cercato arrivare a dove siamo sempre stati?

EN: What if I was wrong, and started trying to fix it?
IT: Che cosa succede se è stato sbagliato e ha iniziato a cercare di risolvere il problema?

EN: What if you believed me? Everything is brilliant
IT: Che cosa succede se si crede a me? Tutto è brillante

EN: What if I've been trying to get to where I've always been?
IT: Che cosa succede se ho provato per arrivare a dove sono sempre stato?

EN: What if we've been trying to get to where we've always been?
IT: Che cosa succede se abbiamo cercato arrivare a dove siamo sempre stati?

EN: Simple math
IT: Semplice matematica

EN: Believe me, all is brilliant
IT: Mi creda, tutto è brillante

EN: What if we've been trying to kill the noise and silence?
IT: Che cosa succede se abbiamo cercato di uccidere il rumore e silenzio?

EN: What if I was wrong and you had never questioned it?
IT: Che cosa succede se mi sono sbagliato e voi mai aveva interrogato?

EN: What if it was true, that all we thought was right was wrong?
IT: E se fosse vero, che tutti abbiamo pensato che fosse giusto era sbagliato?

EN: Simple math
IT: Semplice matematica

EN: The truth cannot be fractioned
IT: La verità non può essere frazionata

EN: I imply, I've got to get it back then
IT: Implica, avuto modo di farlo allora