Artist: 
Search: 
Manchester Orchestra - Simple Math lyrics (French translation). | Hunter eyes
, I'm lost and hardly noticed, slight goodbye
, I want to rip your lips off in my...
05:21
video played 354 times
added 7 years ago
Reddit

Manchester Orchestra - Simple Math (French translation) lyrics

EN: Hunter eyes
FR: Yeux Hunter

EN: I'm lost and hardly noticed, slight goodbye
FR: Je suis perdu et guère remarqué, goodbye légère

EN: I want to rip your lips off in my mouth
FR: Je veux arnaquer vos lèvres dans ma bouche.

EN: And even in my greatest moment doubt
FR: Et même à mon plus grand doute de moment

EN: The line between deceit and right now
FR: La ligne entre la supercherie et dès maintenant

EN: Simple math
FR: Mathématiques simples

EN: It's how our bodies even got here
FR: C'est la façon dont notre corps même arrivé ici

EN: Sinful math
FR: Math pécheresse

EN: The ebb and flow to multiply
FR: Le flux et le reflux de multiplier

EN: What if I was wrong and no one cared to mention?
FR: Que se passe-t-il si j'avais tort, et personne ne s'intéressait à mentionner ?

EN: What if it was true, and all we thought was right was wrong?
FR: Il a eu tort de ce que si c'était vrai et tous que nous avons pensé avait raison ?

EN: Simple math
FR: Mathématiques simples

EN: The truth cannot be fractioned
FR: La vérité ne peut pas être fractionnée

EN: Either way
FR: Quoiqu'il en soit

EN: I imply
FR: J'impliquent

EN: To mitigate the guilt, we could align
FR: Pour atténuer la culpabilité, nous pourrions aligner

EN: A perfectly constructed alibi
FR: Un alibi parfaitement construit

EN: To hush the violent guilt that eats and never dies
FR: Pour hush la culpabilité violente qui mange et ne meurt jamais

EN: In actual blame, they called me once the dark divide
FR: En blâme réel, ils m'a appelé une fois le fossé sombre

EN: Simple math
FR: Mathématiques simples

EN: It's why our bodies even lay here
FR: C' est pourquoi notre corps même poser ici

EN: Sinful math
FR: Math pécheresse

EN: The truth cannot be fashion
FR: La vérité ne peut pas être fashion

EN: What if you were crazy, would we have to listen then?
FR: Que se passe-t-il si vous étiez crazy, nous aurait à écouter puis ?

EN: What if we've been trying to get to where we've always been?
FR: Et si nous avons essayé de faire où nous avons toujours été ?

EN: What if I was wrong, and started trying to fix it?
FR: Que se passe-t-il si j'étais mauvais et commença à essayer de corriger ?

EN: What if you believed me? Everything is brilliant
FR: Que se passe-t-il si vous me cru ? Tout est brillant

EN: What if I've been trying to get to where I've always been?
FR: Que se passe-t-il si j'ai essaie de faire où j'ai toujours été ?

EN: What if we've been trying to get to where we've always been?
FR: Et si nous avons essayé de faire où nous avons toujours été ?

EN: Simple math
FR: Mathématiques simples

EN: Believe me, all is brilliant
FR: Croyez-moi, tout est brillant

EN: What if we've been trying to kill the noise and silence?
FR: Que se passe-t-il si nous avons essayé de tuer le bruit et le silence ?

EN: What if I was wrong and you had never questioned it?
FR: Que se passe-t-il si je me trompais et vous avait jamais interrogé il ?

EN: What if it was true, that all we thought was right was wrong?
FR: Et si c'était vrai, que tous nous avons pensé était droite était mauvais ?

EN: Simple math
FR: Mathématiques simples

EN: The truth cannot be fractioned
FR: La vérité ne peut pas être fractionnée

EN: I imply, I've got to get it back then
FR: Je suppose, I've got to get it à l'époque