Artist: 
Search: 
Malu - Diles lyrics (French translation). | Dicen que lo nuestro está prohibido,
, que es el veneno del pecado
, y un mal trago del destino,
,...
03:32
video played 2,535 times
added 8 years ago
by sarapz
Reddit

Malu - Diles (French translation) lyrics

ES: Dicen que lo nuestro está prohibido,
FR: Ils disent que ce qui est nôtre est interdite,

ES: que es el veneno del pecado
FR: C'est le poison du péché

ES: y un mal trago del destino,
FR: et un mauvais temps de la destination,

ES: que solo somos dos amantes a escondidas,
FR: que nous sommes seulement deux amoureux secrètement,

ES: que tu me harás una infeliz toda mi vida,
FR: que votre faire une malheureuse toute ma vie,

ES: qué me importa...si te quiero qué me importa...
FR: Ce qui compte pour moi... si vous voulez que ce que je...

ES: Dicen que esta historia está acabada,
FR: Ils disent que cette histoire est terminée,

ES: que estoy ciega porque sigo enamorada,
FR: Je suis aveugle parce que je suis toujours en amour,

ES: que tus "te quiero" son el fruto del vacio,
FR: votre « Je t'aime » sont le fruit de la vacuité,

ES: que tu algún día me echarás de tu camino.
FR: que votre un jour me echarás votre chemin.

ES: Dicen que vivimos una farsa y es mentira.
FR: Ils disent que nous vivons une farce et un mensonge.

ES: Diles que nuestro amor
FR: Leur dire que notre amour

ES: es grande como el universo,
FR: est grand comme l'univers,

ES: que en este corazón me sobran sentimientos,
FR: Il m'abondent dans ce sentiment de cœur,

ES: entre huracanes de pasión sin límites...
FR: entre ouragan de passion sans limites...

ES: Diles que vivo y muero para darte amor....
FR: Dire que vivre et mourir pour vous donner l'amour....

ES: Sólo con mirarte yo te intuyo,
FR: Seulement avec look at you je vous je sens,

ES: te adivino entre caricias y promesas,
FR: vous deviner entre les caresses et les promesses,

ES: yo construyo mi castillo,
FR: J'ai construit mon château

ES: eres mi bálsamo, mi cura,
FR: vous êtes mon Baume, mon remède,

ES: de mi soledad abrigo,
FR: de mon manteau de solitude,

ES: la inocencia que me inunda
FR: l'innocence qui me remplit

ES: eres mi amante
FR: vous êtes mon amant

ES: eres mi amigo.
FR: Tu es mon ami.

ES: Tú...eres el aire d mi cielo,
FR: Vous... est le d air ma darling,

ES: aunque la gente nos señale,
FR: Bien que les gens nous apporter,

ES: será solo un burdo intento,
FR: sera seulement une tentative de brute

ES: nosotros volaremos alto como el viento,
FR: Nous volons élevé comme le vent,

ES: entre la inmensidad de un nuevo firmamento.
FR: entre l'immensité d'un nouveau firmament.

ES: Diles que nuestro amor
FR: Leur dire que notre amour

ES: es grande como el universo,
FR: est grand comme l'univers,

ES: que en este corazón me sobran sentimientos,
FR: Il m'abondent dans ce sentiment de cœur,

ES: entre huracanes de pasión sin límites,
FR: entre les ouragans de la passion sans limites,

ES: diles que vivo y muero para darte amor...
FR: dites-leur que je vivre et mourir pour donner amour...

ES: Con el velero de tu sonrisa,
FR: Avec le voilier de votre sourire,

ES: llévame lejos cúrame esta herida,
FR: Take me away guérir moi cette plaie,

ES: donde los sueños se hacen siempre eternos,
FR: où les rêves se toujours éternels,

ES: donde el deseo quema, fuego en nuestros cuerpos...
FR: où le désir brûlant, feu dans notre corps...

ES: Diles que nuestro amor
FR: Leur dire quenotre amour

ES: es grande como el universo,
FR: est grand comme l'univers,

ES: que en este corazón me sobran sentimientos.
FR: que ce coeur vous ménagerez me sentiments.

ES: Diles que nuestro amor será infinitamente eterno,
FR: Leur dire que notre amour sera infiniment éternelle,

ES: que cuando me besas el mundo calla en su silencio,
FR: pour m'embrasser quand le monde reste muet dans son silence,

ES: entre huracanes de pasión sin límites,
FR: entre les ouragans de la passion sans limites,

ES: diles que vivo y muero para darte amor...
FR: dites-leur que je vivre et mourir pour donner amour...

ES: Diles...
FR: Leur dire...