Artist: 
Search: 
Malina - Виж Какво lyrics (Italian translation). | Преча ли... любов ?
, 
, Преча ли, любов да ме видиш тук 
, с...
04:07
video played 381 times
added 5 years ago
by babyme
Reddit

Malina - Виж Какво (Italian translation) lyrics

BG: Преча ли... любов ?
IT: La strada si... amore?

BG: Преча ли, любов да ме видиш тук
IT: Il modo che ti piacerebbe vedermi qui

BG: с роклята от тебе да ме гушка друг?!
IT: con il vestito da voi a tenere me?!

BG: Преча ли, любов да ме гледаш как
IT: Interferire, amo guardare me

BG: края с тебе, леко с друг го преживях?!
IT: alla fine con voi, leggermente con un'altra vittoria.

BG: Преча ли, любов?! - Затова дойдох..
IT: Il modo che ti piace?! -Che s perchè è arrivato.

BG: пак да пусна с поглед по тебе ток
IT: andare con lo sguardo di te corrente

BG: Хубава ли съм? Псуваш ли на ум?!
IT: Ti sembra abbastanza? Maledire la mente?!

BG: Колко мило!
IT: Come dolce!

BG: Виж какво са изпуснали ръцете ти,
IT: Guarda cosa ti sei perso le mani,

BG: виж какво още можеше да имаш ти..
IT: vedere cos'altro si potrebbe avere...

BG: виж какво е да вземе някой твоето!
IT: vedere cosa si prova a prendere qualcuno.

BG: Заболя те, нали? - Има защо!
IT: Fa male, non è vero? -Perche '!

BG: Виж какво са изпуснали ръцете ти,
IT: Guarda cosa ti sei perso le mani,

BG: виж какво още можеше да имаш ти..
IT: vedere cos'altro si potrebbe avere...

BG: полудя, полудя ли от това съвсем?
IT: Sei pazzo pazzo di questa marca?

BG: Много поздрави ти имаш от мен!
IT: Tanti saluti che avete da me!

BG: Хубаво ли спиш в същото легло,
IT: Buon dormire nello stesso letto,

BG: дето преди ден ме е имало?
IT: quel giorno c'ero io?

BG: Не помогна ли, даже и това,
IT: Non aiuta, anche se tale

BG: че изхвърли всичките ми неща?!
IT: Ho buttato tutte le mie cose?!

BG: Преча ли, любов?! - Затова дойдох..
IT: Il modo che ti piace?! -Che s perchè è arrivato.

BG: пак да пусна с поглед по тебе ток
IT: andare con lo sguardo di te corrente

BG: Хубава ли съм? Псуваш ли на ум?!
IT: Ti sembra abbastanza? Maledire la mente?!

BG: Колко мило!
IT: Come dolce!

BG: Виж какво са изпуснали ръцете ти,
IT: Guardate quello cheperso le mani,

BG: виж какво още можеше да имаш ти..
IT: vedere cos'altro si potrebbe avere...

BG: виж какво е да вземе някой твоето!
IT: vedere cosa si prova a prendere qualcuno.

BG: Заболя те, нали? - Има защо!
IT: Fa male, non è vero? -Perche '!

BG: Виж какво са изпуснали ръцете ти,
IT: Guarda cosa ti sei perso le mani,

BG: виж какво още можеше да имаш ти..
IT: vedere cos'altro si potrebbe avere...

BG: полудя, полудя ли от това съвсем?
IT: Sei pazzo pazzo di questa marca?

BG: Много поздрави ти имаш от мен!
IT: Tanti saluti che avete da me!