Artist: 
Search: 
Maino - Tupac Problems lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Man…
, Sometimes I be feelin like Pac
, 
, [Bridge]
, I got Tupac problems
, I got Tupac...
03:46
video played 101 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Maino - Tupac Problems (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Man…
IT: Uomo....

EN: Sometimes I be feelin like Pac
IT: A volte io essere feelin come Pac

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: I got Tupac problems
IT: Ho avuto problemi di Tupac

EN: I got Tupac problems
IT: Ho avuto problemi di Tupac

EN: I got Tupac problems
IT: Ho avuto problemi di Tupac

EN: I got Tupac problems
IT: Ho avuto problemi di Tupac

EN: [Verse]
IT: [Verse]

EN: Just me against the whole world
IT: Solo io contro il mondo intero

EN: Woke up screaming fuck the world
IT: Svegliato urlando cazzo del mondo

EN: My alcoholic behind the issues
IT: Mio alcoliche dietro le questioni

EN: Spanish trip with my latest girl
IT: Viaggio spagnolo con la mia ragazza più recente

EN: I’m a black man with 2 felonies
IT: Io sono un uomo nero con 2 reati

EN: Couple friends, more enemies
IT: Coppia di amici, nemici più

EN: Baby mama still stressin me
IT: Mammina ancora stressin me

EN: Can’t believe we lost ST
IT: Non posso credere che abbiamo perso ST

EN: Can’t smile, my brother on trial
IT: Non può sorridere, mio fratello sotto processo

EN: Police tryna come for us now
IT: Polizia tryna venire per noi ora

EN: Law suits got 2 of them now
IT: Tute di legge ottenuto 2 di loro ora

EN: Hit record, need another now
IT: Ha colpito record, un altro bisogno ora

EN: I’m so stressed, need a cigarette
IT: Sono così stressata, bisogno di una sigaretta

EN: 80 still ain’t walked yet
IT: 80 ancora non camminava ancora

EN: I’m paranoid huggin on his tat
IT: Sono paranoico huggin sul suo tat

EN: Brand new baby, ain’t talked yet
IT: Nuovo bambino, non ha parlato ancora

EN: I’m tatted up, getting fat as fuck
IT: Io sto tatted up, ingrassare come cazzo

EN: Feelin sloppy, need to lose weight
IT: Feelin sciatta, bisogno di perdere peso

EN: People watchin, snappin pictures
IT: Persone a guardare, snappin immagini

EN: Me pissy drunk in my deuce wait
IT: Pissy me bevuto in mia attesa deuce

EN: Same clothes, 2 nights
IT: Stessi vestiti, 2 notti

EN: 3 models, 2 dykes
IT: 3 modelli, 2 dighe

EN: So much pain I wanna feel high
IT: Tanto dolore, che voglio sentire alta

EN: Enough for days and I’m still high
IT: Abbastanza per giorni e sono ancora elevati

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: Hail Mary
IT: Ave Maria

EN: Respect this baby
IT: Rispettare questo bambino

EN: Dear mama
IT: Cara mamma

EN: Lord come and save me
IT: Signore, vieni e salvami

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: [Verse]
IT: [Verse]

EN: If I die tonight I’m ridin right
IT: Se muoio stanotte sto Ridin ' giusto

EN: In a black Benz screamin thug life
IT: In una nera Benz screamin vita thug

EN: Still sinning, no religion
IT: Ancora non peccare, nessuna religione

EN: I ain’t sure if I trust Christ
IT: Non sono sicuro se hofidarsi di Cristo

EN: Seems like my life’s out of order
IT: Sembra come la mia vita s di ordine

EN: See death right around the corner
IT: Vedere la morte proprio dietro l'angolo

EN: Dead homies, talkin to me
IT: Morto homies, parlando a me

EN: Don’t let them haters ever get up on you
IT: Non lasciate che li odiano alzarsi mai su di voi

EN: Same problems that Pac was given
IT: Stessi problemi che Pac è stato dato

EN: Same pain that Pac was feelin
IT: Stesso dolore che era feelin Pac

EN: Same city, in the same clubs
IT: Stessa città, nei club stesso

EN: With the same hoes that sent Pac to prison
IT: Con la stesse zappe che ha inviato la Pac in prigione

EN: Shirt off, middle finger up
IT: Camicia fuori, dito medio fino

EN: Lame niggas know I’m real as fuck
IT: Niggas zoppo so che sono reale come cazzo

EN: Black man who made crack sales
IT: Uomo nero che ha fatto vendite crepa

EN: Shell-shocked from being locked up
IT: Traumatizzati da essere rinchiuso

EN: Standing up with my bandana
IT: In piedi con mio bandana

EN: When I’m mad I spit into the camera
IT: Quando sono arrabbiata io sputo nella fotocamera

EN: Where’s God? I need his number
IT: Dov'è Dio? Mi serve il suo numero

EN: Call him up but he never answers
IT: Richiamare lui, ma lui non risponde mai

EN: Runnin fast but in slowmotion
IT: Runnin velocemente ma in slowmotion

EN: Drunk drivin, no focus
IT: Ubriaco non drivin, messa a fuoco

EN: Feel trapped, I’m hopeless
IT: Sentono intrappolati, sono senza speranza

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: Hail Mary
IT: Ave Maria

EN: Respect this baby
IT: Rispettare questo bambino

EN: Dear mama
IT: Cara mamma

EN: Lord come and save me
IT: Signore, vieni e salvami

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...

EN: I got Tupac problems…
IT: Ho avuto problemi di Tupac...