Artist: 
Search: 
Maino - Million Bucks (feat. Swizz Beatz) lyrics (Portuguese translation). | Swizz
, Hey hey oh
, 
, Maino
, Hey Swizz
, I think I woke up on the right side of the bed
,...
03:11
video played 1,812 times
added 8 years ago
Reddit

Maino - Million Bucks (feat. Swizz Beatz) (Portuguese translation) lyrics

EN: Swizz
PT: Swizz

EN: Hey hey oh
PT: Hey hey oh

EN: Maino
PT: Maino

EN: Hey Swizz
PT: Ei Swizz

EN: I think I woke up on the right side of the bed
PT: Eu acho que eu acordei no lado direito da cama

EN: That’s how I feel
PT: Isso é como me sinto

EN: Swizz (hook)
PT: Swizz (gancho)

EN: I think I might give away a million bucks
PT: Eu acho que eu poderia dar um milhão de dólares

EN: I Cause I feel good
PT: Eu causa eu me sinto bem

EN: Yea I feel good
PT: Sim, eu me sinto bem

EN: Cause I feel good
PT: Causa eu me sinto bem

EN: Think I might give away a brand new truck
PT: Acho que eu poderia dar um caminhão novo

EN: I think I might take alot of shopping sprees
PT: Eu acho que eu poderia ter um monte de compras sprees

EN: U in the club goddam all drinks on me
PT: U no clube goddam todas as bebidas em mim

EN: Cause I feel good
PT: Causa eu me sinto bem

EN: Yea I feel good
PT: Sim, eu me sinto bem

EN: Cause I feel good
PT: Causa eu me sinto bem

EN: Maino
PT: Maino

EN: Good Lord look what a beautiful day
PT: Bom Deus olha que lindo dia

EN: My enimes ain’t here they gone away
PT: Minha enimes não é aqui que desapareceu

EN: I feel good
PT: Eu me sinto bem

EN: Everything is ok
PT: Está tudo ok

EN: I feel liked giving all my money away
PT: Sinto-me gostou dando todo o meu dinheiro

EN: Cause niggas is broke ain’t no bread in the hood
PT: Niggas causa está quebrado não é nenhum pão in the hood

EN: Look what they did they sellin Feds in the hood
PT: Olhar o que eles fizeram eles sellin federais in the hood

EN: I ain’t going to change I’m coming back through the hood
PT: Eu não vai alterar estou voltando através do capô

EN: Do what I do then back to the hood
PT: Fazer o que eu faço, em seguida, voltar para a capa

EN: I’m blessed
PT: Eu sou abençoado

EN: Went places I never been
PT: Fui coloca eu nunca foi

EN: I live to see a black president
PT: Eu vivo para ver um presidente negro

EN: I’m good, yes I feel good
PT: Eu sou bom, sim, eu me sinto bem

EN: Drinks on me baby what’s good!
PT: Bebidas em mim do bebê o que é bom!

EN: Swizz (the hook)
PT: Swizz (gancho)

EN: For the ones who got more than 1 mouth to feed
PT: Para aqueles que tem mais de 1 boca para alimentar

EN: Gas so high got em’ riding on E
PT: Gás assim alta tem em' montando e

EN: Daddy needs shoes and kids gotta eat
PT: Papai precisa de sapatos e filhos tem que comer

EN: They can have every last Penney on me
PT: Eles podem ter todos os último Penney em mim

EN: Me and swizzy rollin in the lambo
PT: Me e rollin swizzy no lambo

EN: Sit back runnin remminisin when I never had no
PT: Sentar runnin remminisin quando eu não tinha nunca

EN: Dollas, pride is well poor dear mama
PT: Dollas, orgulho é bem pobre querida mamãe

EN: Stuck to the fight like a drained out boxer
PT: Preso na luta como um boxeador escorrido fora

EN: So I know what it feels like to not have much
PT: Assim que eu sei o que se sente não ter muito

EN: I should give away what I made last month
PT: Eu deveria dar de presente o que eu fiz no mês passado

EN: Cause I gotta alot to feel good about
PT: Causa eu tenho que muito para se sentir bem sobre

EN: I think I’m gonna give away a good amount
PT: Eu acho que eu estou indo dar uma boa quantidade

EN: Swizz (the hook)
PT: Swizz (gancho)

EN: One shot for my niggas in the state pen
PT: Um tiro para meu niggas na caneta Estado

EN: Two shots for my niggas still hustling (raa)
PT: Dois tiros para minha niggas ainda apressando (raa)

EN: I feel good
PT: Eu me sinto bem

EN: I’m so good
PT: Eu sou tão bom

EN: Man I rose from the bottom and it feels good
PT: Cara eu subiu de baixo e é bom

EN: Swizz
PT: Swizz

EN: Man, I’m a introduce to you a new dance (new dance)
PT: Cara, eu sou um introduzir a você uma nova dança (nova dança)

EN: It’s called the money dance (echo)
PT: É chamado a dança de dinheiro (echo)

EN: You pull the money out your pocket like this (like this)
PT: Retire o dinheiro a seu bolso como este (como este)

EN: You put your hands in the air like this (like this)
PT: Colocar as mãos no ar como este (como este)

EN: And you simply just umm.
PT: E você simplesmente apenas umm.

EN: Bounce throw it all around
PT: Bounce jogá-lo ao redor

EN: (Throw) throw it all around x3
PT: (Lançar) jogá-lo todo x 3

EN: A little more now
PT: Uma pouco mais agora

EN: Throw it all around
PT: Jogá-lo ao redor

EN: A little more now
PT: Uma pouco mais agora

EN: Throw it all around
PT: Jogá-lo ao redor

EN: (the hook)
PT: (gancho)