Artist: 
Search: 
Maino - 2Pac Problems lyrics (French translation). | [Intro]
, Man…
, Sometimes I be feelin like Pac
, 
, [Bridge]
, I got Tupac problems
, I got Tupac...
03:46
video played 468 times
added 4 years ago
Reddit

Maino - 2Pac Problems (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Man…
FR: L'homme....

EN: Sometimes I be feelin like Pac
FR: Parfois je sois feelin comme Pac

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: I got Tupac problems
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac

EN: I got Tupac problems
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac

EN: I got Tupac problems
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac

EN: I got Tupac problems
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: Just me against the whole world
FR: Juste moi contre le monde entier

EN: Woke up screaming fuck the world
FR: Me suis réveillé en criant fuck le monde

EN: My alcoholic behind the issues
FR: Mon alcoolique derrière les questions

EN: Spanish trip with my latest girl
FR: Voyage espagnole avec ma dernière fille

EN: I’m a black man with 2 felonies
FR: Je suis un homme noir avec 2 crimes

EN: Couple friends, more enemies
FR: Deux amis, des ennemis plus

EN: Baby mama still stressin me
FR: Maman de bébé encore m'affective

EN: Can’t believe we lost ST
FR: Impossible de croire que nous avons perdu ST

EN: Can’t smile, my brother on trial
FR: Ne peut pas sourire, mon frère à l'essai

EN: Police tryna come for us now
FR: Police tryna venu pour nous maintenant

EN: Law suits got 2 of them now
FR: Poursuites judiciaires a obtenu 2 d'entre eux maintenant

EN: Hit record, need another now
FR: Frapper d'enregistrement, besoin d'un autre maintenant

EN: I’m so stressed, need a cigarette
FR: Je suis tellement stressée, besoin d'une cigarette

EN: 80 still ain’t walked yet
FR: 80 n'est pas toujours marchait encore

EN: I’m paranoid huggin on his tat
FR: Je suis paranoïaque huggin sur son tat

EN: Brand new baby, ain’t talked yet
FR: Tout nouveau bébé, n'est pas encore parlé

EN: I’m tatted up, getting fat as fuck
FR: Je suis tatted, grossir comme de la baise

EN: Feelin sloppy, need to lose weight
FR: Feelin bâclée, besoin de perdre du poids

EN: People watchin, snappin pictures
FR: Gens regarder, snappin photos

EN: Me pissy drunk in my deuce wait
FR: Me pissy bu dans mon attente deuce

EN: Same clothes, 2 nights
FR: Mêmes vêtements, 2 nuits

EN: 3 models, 2 dykes
FR: 3 modèles, 2 gouines

EN: So much pain I wanna feel high
FR: Je veux me sentir forte tant de douleur

EN: Enough for days and I’m still high
FR: Assez pour les jours et je suis encore haut

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: Hail Mary
FR: Je vous salue Marie

EN: Respect this baby
FR: Respecter ce bébé

EN: Dear mama
FR: Dear mama

EN: Lord come and save me
FR: Seigneur viens et sauve-moi

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: [Verse]
FR: [Verset]

EN: If I die tonight I’m ridin right
FR: Si je meurs ce soir je suis ridin droite

EN: In a black Benz screamin thug life
FR: Dans une Benz noire screamin vie de voyou

EN: Still sinning, no religion
FR: Toujours ne pécher, aucune religion

EN: I ain’t sure if I trust Christ
FR: Je ne suis pas sûr si jefaire confiance à Christ

EN: Seems like my life’s out of order
FR: On dirait que ma vie est hors d'usage

EN: See death right around the corner
FR: Voir mort juste autour du coin

EN: Dead homies, talkin to me
FR: Dead homies, talkin me

EN: Don’t let them haters ever get up on you
FR: Ne laissez pas les ennemis jamais monter sur vous

EN: Same problems that Pac was given
FR: Mêmes problèmes que la Pac a été donné

EN: Same pain that Pac was feelin
FR: Même douleur que Pac a été feelin

EN: Same city, in the same clubs
FR: Même de la ville, dans les mêmes clubs

EN: With the same hoes that sent Pac to prison
FR: Avec les mêmes hoes qui a envoyé des Pac en prison

EN: Shirt off, middle finger up
FR: Chemise large, doigt du milieu vers le haut

EN: Lame niggas know I’m real as fuck
FR: Boiteux niggas sais que je suis réel comme de la baise

EN: Black man who made crack sales
FR: Homme noir qui a réalisé des ventes de crack

EN: Shell-shocked from being locked up
FR: État de choc d'être enfermé

EN: Standing up with my bandana
FR: Debout avec mon bandana

EN: When I’m mad I spit into the camera
FR: Quand je suis folle je crache dans la caméra

EN: Where’s God? I need his number
FR: Où est Dieu ? J'ai besoin de son numéro

EN: Call him up but he never answers
FR: Appelez-le vers le haut, mais il ne répond jamais

EN: Runnin fast but in slowmotion
FR: Runnin rapide mais en Slow Motion

EN: Drunk drivin, no focus
FR: Bu ne drivin, aucun accent

EN: Feel trapped, I’m hopeless
FR: Se sentent pris au piège, je suis désespéré

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: Hail Mary
FR: Je vous salue Marie

EN: Respect this baby
FR: Respecter ce bébé

EN: Dear mama
FR: Dear mama

EN: Lord come and save me
FR: Seigneur viens et sauve-moi

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...

EN: I got Tupac problems…
FR: J'ai eu des problèmes de Tupac...