Artist: 
Search: 
Mago de Oz - La Cantata Del Diablo lyrics (Chinese translation). | In Nominne Diabulus et Belial,
, Satan, Lucifer, Astaroth, et Yahvé.
, 
, [Narrador]:Cae la noche,...
21:11
video played 538 times
added 6 years ago
Reddit

Mago de Oz - La Cantata Del Diablo (Chinese translation) lyrics

ES: In Nominne Diabulus et Belial,
ZH: 在 Nominne Diabulus et 贝利亚,

ES: Satan, Lucifer, Astaroth, et Yahvé.
ZH: 撒旦路西法 Astaroth,、 雅威。

ES: [Narrador]:Cae la noche, niebla eterna
ZH: [讲述]: 落夜,永恒雾

ES: Ocultarse ya la luz,
ZH: 隐藏已轻,

ES: Frío yermo, rompe y hiela
ZH: 寒冷的荒野,它打破和结冰

ES: lágrimas del corazón.
ZH: 心的泪水。

ES: [Narrador]:Sueña la vida que se ve morir
ZH: [讲述]: 快死的一生的梦想

ES: En trozos de miedo es duro vivir,
ZH: 大块的恐惧,很难活,

ES: Sueños de muerte, desvélate
ZH: 梦想的死亡,揭示自己

ES: Santa condena, auto de fe.
ZH: 圣诞老人谴责,auto-da-Fe。

ES: [Sacerdote]:En nombre de la única religión
ZH: [牧师]: 只有宗教

ES: Dictamos sentencia y te condenamos
ZH: 我们听写的判断以及你谴责

ES: A la piadosa purificación
ZH: 虔诚的纯化

ES: Del fuego y del dolor.
ZH: 火和痛苦。

ES: [Sacerdote]:En manos de Dios tu debes de poner
ZH: [牧师]: 你必须把的上帝的手中

ES: Tu alma, tu hacienda, y todos tus pecados,
ZH: 你的灵魂、 你的财务,和所有的你的罪过

ES: Acepta a Cristo y encomiéndate,
ZH: 接受基督和委托你,

ES: Pues pronto darás cuentas a él.
ZH: 你也会很快给帐户它。

ES: Diabulus in Gaia, missit me Dominus
ZH: 在盖亚,Diabulus missit 我主人

ES: Diabulus in Gaia, missit me Dominus
ZH: 在盖亚,Diabulus missit 我主人

ES: [Azak]:Quisiera ser el viento para poder huir de mí,
ZH: [Azak]: 我想要的风,以便能够从我逃离

ES: Que calle el silencio, enmudezca el terror,
ZH: Calle 沉默,无声的恐惧,

ES: Quisiera no morir.
ZH: 我不会死。

ES: [Narrador]:Me inventare otra vida
ZH: [讲述]: inventare 我来世

ES: Mis sueños decoraré,
ZH: 我的梦想 decoraré

ES: Y los cubriré de tus besos -pensó-
ZH: 我将覆盖他们你的吻-思想-

ES: ¡Quemad mi alma también!
ZH: 此外烧了我的灵魂!

ES: [Sacerdote]:¿Reniegas de Satán, de sus obras y sus vicios?
ZH: [牧师]: 做 Reniegas 的撒旦,他的作品和他的恶习吗?

ES: ¿De la necromancia, de la magia y del tarot?
ZH: 巫术、 魔法和塔罗牌吗?

ES: Yo soy la virtud de la iglesia y sus principios
ZH: 我是教会和它的原则的美德

ES: Si no te arrepientes tu alma se condenará.
ZH: 如果你不悔改的谴责你的灵魂。

ES: Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
ZH: 今天自由已经睡着了,无声的

ES: Hoy la libertad, ha cerrado por defunción
ZH: 今天自由,已关闭的死亡

ES: Hoy la libertad, se ha muerto de pena y melancolía,
ZH: 今天自由已死于悲伤和忧郁,

ES: Hoy no hay libertad, hoy Dios no esta aquí ni vendrá.
ZH: 今天有没有言论自由,今天上帝不是在这里或它将会来。

ES: [Narrador]: Quisiera ser olvido, para nunca recordar,
ZH: [讲述]: 愿意忘却,要永远记住,

ES: Quisiera ser brisa, y así acariciar, la vida una vez más
ZH: 我想是一阵微风,和所以 Pat,生活再一次

ES: Que fría es la promesa de otra vida junto a Dios
ZH: 那冷是与上帝的另一个生命的承诺

ES: Si en esta ni estuvo, ni supo de él, la hoguera es su ataúd.
ZH: 如果这个既不是,也不知道它的这部分股权将他的棺材。

ES: [Sacerdote]:Antes de morir, y que el fuego haga su oficio
ZH: [牧师]: 你死了,和那场火灾使他贸易之前

ES: ¿Aceptáis a Cristo, a su iglesia y su poder?
ZH: 您是否接受基督,祂的教会和他的力量吗?

ES: ¿Renunciáis al Dios, llamada Naturaleza?
ZH: 你面对上帝,称为自然吗?

ES: Gaia solo es madre
ZH: 只有盖亚是母亲

ES: Del pecado y del terror.
ZH: 罪和恐怖。

ES: Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
ZH: 今天自由已经睡着了,无声的

ES: Hoy la libertad, ha cerrado por defunción
ZH: 今天自由,已关闭的死亡

ES: Hoy la libertad, se ha muerto de pena y melancolía,
ZH: 今天自由已死于悲伤和忧郁,

ES: Hoy no hay libertad, hoy Dios no esta aquí ni vendrá.
ZH: 今天有没有言论自由,今天上帝不该在这里不会来。

ES: In Nominne Diabulus et Belial,
ZH: 在 Nominne Diabulus et 贝利亚,

ES: Satán, Lucifer, Astaroth, et Yahvé.
ZH: 撒旦路西法 Astaroth,、 雅威。

ES: Gaia, Gaia.
ZH: 盖亚盖亚。

ES: [Azaak]:Hoy la vida llueve penas
ZH: [Azaak]: 今天下雨无期徒刑

ES: Gotas de desesperación
ZH: 绝望的滴液

ES: Mis lagrimas, son ríos, venas
ZH: 我的眼泪,他们是河流、 静脉

ES: Desangrándome el corazón.
ZH: 我流血的心。

ES: [Azaak]:La memoria de una mujer
ZH: [Azaak]: 一个女人的记忆

ES: Son los besos que recibió
ZH: 他们是他收到的吻

ES: En tus labios yo viviré
ZH: 我会活在你的嘴唇上

ES: Y en tu olvido yo moriré.
ZH: 并在你忘却我会死。

ES: [Azaak]Hoy mis lágrimas se quieren suicidar
ZH: [] Azaak今天,我的眼泪想自杀

ES: Acurrucadas, morir en tu piel
ZH: 雏鸟,死在你的皮肤

ES: Han nacido secas, tienen sed
ZH: 他们出生干、 渴了

ES: Mi llanto hoy se quiere morir.
ZH: 今天,我的眼泪想死。

ES: [Gaia]:Como un beso prometido
ZH: [盖亚]: 作为一个许诺的吻

ES: A tu alma es mi voz
ZH: 你的灵魂是我的声音

ES: Soy lo muerto y lo vivido
ZH: 我的死和活

ES: Soy la calma, soy tu Dios.
ZH: 我很冷静,我是你的上帝。

ES: [Gaia]:Cierra los ojos y te llevaré
ZH: [盖亚]: 闭上你的眼睛,我将带你

ES: Donde los sueños se hacen canción
ZH: 在那里的梦想成为首歌

ES: La vida duele, te curaré
ZH: 生活会痛,你治愈

ES: Duérmete y sueña, te acuna mi voz.
ZH: 睡眠和梦想,你阿库那 mi声音。

ES: Hoy mis lágrimas se quieren suicidar
ZH: 今天,我的眼泪想自杀

ES: Acurrucadas, morir en tu piel
ZH: 雏鸟,死在你的皮肤

ES: Han nacido secas, tienen sed
ZH: 他们出生干、 渴了

ES: Mi llanto hoy se quiere morir.
ZH: 今天,我的眼泪想死。

ES: [Gaia]:Si tus lágrimas se quieren suicidar
ZH: [盖亚]: 如果你的眼泪是自杀

ES: Guárdalas pues vas a llorar
ZH: 让他们因为你会哭

ES: Llorarás océanos de paz
ZH: 哭海洋的和平

ES: ¡Duérmete ya no hay dolor!
ZH: 去那里睡觉已经是没有痛苦 !

ES: En nombre de la libertad
ZH: 以自由之名

ES: La fe en uno mismo y la paz
ZH: 对自己和和平的信念

ES: Quemad las banderas ¡No a la religión!
ZH: 烧不到宗教的标志!

ES: Y que tu Dios sea canción
ZH: 和是你的上帝歌

ES: Compuesta por el corazón
ZH: 心脏的组成

ES: Y que tu país sea donde te lleven los pies
ZH: 和你的国家是哪里你带你的双脚

ES: Diabulus in Gaia, missit me Dominus
ZH: 在盖亚,Diabulus missit 我主人

ES: Diabulus in Gaia, missit me Dominus
ZH: 在盖亚,Diabulus missit 我主人

ES: Missit me Dominus
ZH: Missit 我主人

ES: Missit me Diabulus
ZH: Missit 我 Diabulus

ES: Missit me Satanás
ZH: Missit 我撒旦

ES: Gaia
ZH: 盖亚

ES: [Gaia]:Ahora al fin soy aire
ZH: [盖亚]: 现在我终于空气

ES: Y mi maldición caerá
ZH: 和我诅咒秋天

ES: El fin de esta iglesia muy pronto vendrá
ZH: 即将推出的这座教堂的目的

ES: Mi voz despertará
ZH: 我的声音中醒来

ES: Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
ZH: 今天自由已经睡着了,无声的

ES: Hoy la libertad ha cerrado por defunción,
ZH: 今天自由已关闭的死亡,

ES: Hoy la libertad, se ha muerto de pena y melancolía,
ZH: 今天自由已死于悲伤和忧郁,

ES: Hoy no hay libertad, hoy Dios no está aquí ni vendrá.
ZH: 今天有没有言论自由,今天神在这里,不是还是会来。

ES: Hoy la libertad se ha quedado dormida y en silencio,
ZH: 今天自由已经睡着了,无声的

ES: Hoy No hay libertad, hoy Dios no está aquí,
ZH: 今天有没有言论自由,今天神在这里,不是

ES: hoy Dios no está aquí, hoy Dios no está aquí ni ¡¡¡¡vendrá!!!!
ZH: 今天神在这里不是,上帝今天不是在这里或来!!

ES: Padre nuestro, de todos nosotros,
ZH: 我们的我们所有人的父亲

ES: De los pobres, de los sin techo,
ZH: 穷人,无家可归者的

ES: De los marginados y de los desprotegidos,
ZH: 边缘群体和弱势群体,

ES: De los desheredados y de los dueños de la miseria,
ZH: 被剥夺继承权和拥有者的苦难,

ES: De los que te siguen y de los que en ti, ya no creemos.
ZH: 那些已经跟随你,和你的人不相信。

ES: Baja de los cielos, pues aquí está el infierno,
ZH: 低天堂,因为这里就是地狱

ES: Baja de tu trono pues aquí hay guerras, hambre, injusticias.
ZH: 因为这里是战争、 饥饿、 不公正低你的王位。

ES: No hace falta que seas uno y trino,
ZH: 不需要将一个和 triune,

ES: Con uno solo que tenga ganas de ayudar, nos bastaría.
ZH: 只使用一个有欲望足够帮助我们。

ES: ¿Cual es tu reino?
ZH: 这是你的王国?

ES: ¿El vaticano?
ZH: 梵蒂冈?

ES: ¿La banca?
ZH: 银行吗?

ES: ¿La alta política?
ZH: 高政策吗?

ES: Nuestro reino es Nigeria,
ZH: 我们的王国是尼日利亚,

ES: Etiopía, Colombia, Hiroshima.
ZH: 埃塞俄比亚、 哥伦比亚、 广岛。

ES: El pan nuestro de cada día son las violaciones,
ZH: 我们每日的面包是侵权行为,

ES: La violencia del género, la pederastia,
ZH: 对妇女的暴力、 虐待儿童、

ES: Las dictaduras, el cambio climático.
ZH: 独裁政权,气候变化。

ES: En la tentación caigo a diario,
ZH: 试探每日下降

ES: No hay mañana en la que no esté tentado de crear a un Dios
ZH: 我没有明天它不试图创建一个神

ES: Humilde, justo.
ZH: 谦卑的人吧。

ES: Un dios que esté en la Tierra,
ZH: 是在地球上,是神

ES: En los valles, los ríos,
ZH: 在峡谷、 河流、

ES: Un Dios que viva en la lluvia,
ZH: 一位住在雨神

ES: Que viaje a través del viento y acaricie nuestra alma.
ZH: 旅行通过风和轻抚你的灵魂。

ES: Un Dios de los tristes, de los homosexuales.
ZH: 一个神的悲伤,同性恋者。

ES: Un Dios más humano....
ZH: 一个更具人性化的神......

ES: Un Dios que no castigue,
ZH: 一位不惩罚,神

ES: Que enseñe.
ZH: 教。

ES: Un Dios que no amenace, que proteja.
ZH: 不会威胁到,以保护神。

ES: Que si me caigo, me levante.
ZH: 要是,我提起。

ES: Que si me pierdo, me tienda su mano.
ZH: 如果丢失了,您将存储我他的手。

ES: Un Dios que si yerro, no me culpe.
ZH: 如果我错了,可别怪我一个神。

ES: Y que si dudo, me entienda.
ZH: 并且,如果我有怀疑,我明白。

ES: Pues para eso me doto de inteligencia
ZH: 在这我想方设法我情报

ES: Para dudar de todo.
ZH: 怀疑一切。

ES: Padre nuestro, de todos nosotros
ZH: 我们的父亲我们所有人的

ES: ¿Por qué nos has olvidado?
ZH: 我们忘了?

ES: Padre nuestro, ciego, sordo y desocupado
ZH: 父亲我们、 盲、 聋、 和停车熄匙

ES: ¿Por qué nos has abandonado?
ZH: 为什么你遗忘了我们?