Artist: 
Search: 
Magic Affair - In The Middle Of The Night lyrics (Portuguese translation). | In the middle of the night
, A vision brings me light
, Time is on my side
, All the way
, In the...
04:01
video played 291 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Magic Affair - In The Middle Of The Night (Portuguese translation) lyrics

EN: In the middle of the night
PT: No meio da noite

EN: A vision brings me light
PT: Uma visão me traz luz

EN: Time is on my side
PT: Tempo está do meu lado

EN: All the way
PT: Todo o caminho

EN: In the middle of the night
PT: No meio da noite

EN: A vision's shining bright
PT: Uma visão do (a) brilhando.

EN: Should I go or should I stay ?
PT: Devo ir ou devo ficar?

EN: Show me the right way
PT: Me mostre o caminho certo

EN: Sweat pours down as I toss and turn
PT: Suor escorre como eu abalar e transformar a

EN: While the dreams of reality starts to burn
PT: Enquanto os sonhos da realidade começa a queimar

EN: I see the vision of a prophet dressed in black
PT: Eu vejo a visão de um profeta, vestida de preto

EN: When it spoke, the voice brought me back
PT: Quando falou, a voz me trouxe de volta

EN: Woke up, and my hands are shaking,
PT: Acordei, e minhas mãos estão tremendo,

EN: A rude awakening, but still I'm waiting
PT: Um despertar rude, mas eu ainda estou esperando

EN: For the picture to be real, or just a joke
PT: Para a imagem ser real, ou apenas uma brincadeira

EN: Then, boom ! My room filled with smoke
PT: Então, boom! Meu quarto cheio de fumo

EN: Surprise, the shadows came again
PT: Surpresa, as sombras vieram outra vez

EN: Then the figure said "You have sinned"
PT: Então a figura disse "Você pecou"

EN: As the message clicks, I'm not a "geto boy", but minds play tricks
PT: Como a mensagem clica, eu não sou um "garoto de geto", mas as cabeças pregam

EN: A scenario that carries you
PT: Um cenário que você carrega

EN: Below to the depth of hell, that I've been through
PT: Abaixo à profundidade do inferno, que eu já passei por

EN: In the middle of the night, I'll find your strength
PT: No meio da noite, eu vou encontrar a sua força

EN: Choose a path and a lyrical wavelenght
PT: Escolher um caminho e um comprimento de onda lírico

EN: Positive and negative is what I'm facin'
PT: Positivos e negativos é o que eu estou encarando.

EN: I'm out of breath like I just finished racin'
PT: Estou sem fôlego, como acabei de corrida

EN: Then a light comes through to let me know
PT: Então uma luz vem até me avise

EN: Which path to tack, and which way to go
PT: Qual o caminho para virar por davante e qual caminho seguir

EN: I'm knowin', flowin', trhowin', goin' crazy
PT: Estou sabendo, a fluir, trhowin', a dar em doido

EN: Once again, yo ! You can't faze me
PT: Mais uma vez, yo! Você não pode faze-me

EN: I'm going alpha, not omega
PT: Vou alfa, omega não

EN: Right now, not later against evil behaviour
PT: Neste momento, não mais tarde contra o mau comportamento

EN: Trip down under, is what I provide 'em
PT: Viagem lá em baixo, é o que eu lhes fornecer

EN: Sanity's gone, mind asylum
PT: Sanidade sumiu, asilo de mente

EN: Then the voice comes back but brutal
PT: Em seguida, vem a voz volta mas brutal

EN: Take good and evil and make it neutral
PT: Levar o bem e o mal e torná-lo neutro

EN: Taken out comp, evil lies and walk beats
PT: Retirado comp, mal se encontra e batidas de pé

EN: Taking out punks, but still to say the least
PT: Tomando punks, mas ainda para dizer o mínimo.

EN: The job is done, and still I have the strength
PT: O trabalho é feito, e ainda tenho a força

EN: For a night in a lyrical wavelenght
PT: Para uma noite em um comprimento de onda lírica