Artist: 
Search: 
Magic Affair - In The Middle Of The Night lyrics (French translation). | In the middle of the night
, A vision brings me light
, Time is on my side
, All the way
, In the...
04:02
video played 1,181 times
added 6 years ago
Reddit

Magic Affair - In The Middle Of The Night (French translation) lyrics

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision brings me light
FR: Une vision qui m'amène léger

EN: Time is on my side
FR: Temps est de mon côté

EN: All the way
FR: Tout le chemin

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision's shining bright
FR: Une vision de brille

EN: Should I go or should I stay
FR: Devrais-je aller ou should I stay

EN: Show me the right way
FR: Me montrer le droit chemin

EN: Positive and negative
FR: Positifs et négatifs

EN: Is what I'm facin'
FR: Est ce que je suis facin'

EN: I'm out of breath like
FR: Je suis à bout de souffle comme

EN: I just finished racin'
FR: Je viens de terminer Racin '

EN: Then a light comes through
FR: Puis une lumière vient par l'intermédiaire

EN: To let me know
FR: Pour me faire savoir

EN: Which path to take and which way to go
FR: Quel chemin prendre et quel chemin à parcourir

EN: I'm knowin'
FR: Je suis knowin'

EN: Flowin'
FR: S'

EN: Throwin'
FR: Fait jeter

EN: Showin' goin' crazy
FR: Showine Goin ' fou

EN: Once again
FR: Encore une fois

EN: Yo! You can't faze me
FR: Yo ! Vous ne pouvez pas me faze

EN: I'm going alpha
FR: Je vais alpha

EN: No omega
FR: Aucun oméga

EN: Right now
FR: Tout de suite

EN: Not later against evil behavoir
FR: Pas plus tard contre le mauvais comportement

EN: Trip down under
FR: Voyage antipodes

EN: Is what I provide 'em
FR: Est ce que je fournis em

EN: Sanity's gone
FR: Santé mentale a disparu

EN: Mind asylum
FR: Asile de l'esprit

EN: Then the voice comes back but brutal
FR: Puis la voix vient de dos mais brutal

EN: Take good and evil and make it neutral
FR: Prendre le bien et le mal et le rendre neutre

EN: Taken out comp
FR: Sortis de maquette

EN: Evil lies and walk beats
FR: Mensonges maléfiques et des rythmes de marche

EN: Taking out punks
FR: Prenant les punks

EN: But still to say the least
FR: Mais toujours pour le moins

EN: The job is done
FR: Le travail est fait

EN: And still I have the strength
FR: Et j'ai encore la force

EN: For a night in a lyrical wavelength
FR: Pour une nuit dans une longueur d'onde lyrique

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision brings me light
FR: Une vision qui m'amène léger

EN: Time is on my side
FR: Temps est de mon côté

EN: All the way
FR: Tout le chemin

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision's shining bright
FR: Une vision de brille

EN: Should I go or should I stay
FR: Devrais-je aller ou should I stay

EN: Show me the right way
FR: Me montrer le droit chemin

EN: Sweat pours down as I toss and turn
FR: Sueur se déverse que j'ai mélanger et tourner

EN: While the dreams of reality
FR: Alors que les rêves de la réalité

EN: Starts to burn
FR: Commence à brûler

EN: I see the vision of a prophet dress in black
FR: Je vois la vision d'un prophète habiller en noir

EN: When it spoke
FR: Quand il a parlé

EN: The voice brought me back
FR: La voix me ramené

EN: Woke up
FR: Réveillé

EN: And my hands are shaking
FR: Et mes mains tremblent

EN: A rude awakening
FR: Un réveil brutal

EN: But still I'm waiting
FR: Mais je suis toujours en attente

EN: For the picture to be real
FR: Pour l'image réelle

EN: Or just a joke
FR: Oujuste une blague

EN: Then boom!
FR: Puis boum !

EN: My rooms filled with smoke
FR: Ma chambre est remplie de fumée

EN: Surprise
FR: Surprise

EN: The shaddows came again
FR: Le shaddows est venu à nouveau

EN: Then the figure said "you have sinned"
FR: Ensuite, la figure a dit « vous avez péché »

EN: As the message clicks
FR: Comme les clics de message

EN: I'm not a "geto boy"
FR: Je ne suis pas un « geto boy »

EN: But minds play tricks
FR: Mais les esprits jouent des tours

EN: A scenario
FR: Un scénario

EN: That carries you
FR: Qui vous transporte

EN: Below to the depth of hell
FR: Ci-dessous à la profondeur de l'enfer

EN: That I've been through
FR: Que j'ai vécu

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: You'll find your strength
FR: Vous trouverez votre force

EN: Choose a path and a lyrical wavelength
FR: Choisissez un chemin d'accès et d'une longueur d'onde lyrique

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision brings me light
FR: Une vision qui m'amène léger

EN: Time is on my side
FR: Temps est de mon côté

EN: All the way
FR: Tout le chemin

EN: In the middle of the night
FR: Au milieu de la nuit

EN: A vision's shining bright
FR: Une vision de brille

EN: Should I go or should I stay
FR: Devrais-je aller ou should I stay

EN: Show me the right way
FR: Me montrer le droit chemin