Artist: 
Search: 
Magapasa - Ограбен lyrics (Spanish translation). | Как след всичко да остана жив,
, кажи ми как?
, Даже в...
03:54
video played 361 times
added 8 years ago
Reddit

Magapasa - Ограбен (Spanish translation) lyrics

BG: Как след всичко да остана жив,
ES: Cómo mantenerse vivo,

BG: кажи ми как?
ES: ¿Cómo?

BG: Даже в спомена немилостив
ES: Ni siquiera lo mencionó nemilostiv

BG: не виждам бряг...
ES: No veo la playa.

BG: Няма нежност, няма светлина
ES: No hay ninguna ternura, no hay luz

BG: надежда няма...
ES: Espero que no...

BG: Как ограбената си душа
ES: ¿Cómo ograbenata mi alma

BG: да теша?
ES: ¿a teša?

BG: Ти ограби моето небе,
ES: Robaste mi cielo,

BG: срутват се завездите.
ES: colapso es las mismas estrellas.

BG: Ти ограби моето сърце...
ES: Me robaste el corazón.

BG: празно е...
ES: Está vacía.

BG: Бурята нека с пръстта сравни ме,
ES: La tormenta de polvo puede compararme,

BG: че живот не е това.
ES: que la vida no es eso.

BG: Мълния нека до смърт рани ме,
ES: La muerte de un rayo que me hiere,

BG: че без теб ще се взривя.
ES: que sin ti voy a volar.

BG: Падат птици и умират с вик
ES: Pájaros caen y mueren con VIC

BG: в краката ми...
ES: a mis pies.

BG: Твоят глас ехти, като плесник
ES: Tu voz resuena como plesnik

BG: в душата ми...
ES: en mi alma.

BG: Няма нежност, няма светлина
ES: No hay ninguna ternura, no hay luz

BG: надежда няма...
ES: Espero que no...

BG: Как ограбената си душа
ES: ¿Cómo ograbenata mi alma

BG: да теша?
ES: ¿a teša?

BG: Ти ограби моето небе,
ES: Robaste mi cielo,

BG: срутват се завездите.
ES: colapso es las mismas estrellas.

BG: Ти ограби моето сърце...
ES: Me robaste el corazón.

BG: празно е...
ES: Está vacía.

BG: Бурята нека с пръстта сравни ме,
ES: La tormenta de polvo puede compararme,

BG: че живот не е това.
ES: que la vida no es eso.

BG: Мълния нека до смърт рани ме,
ES: La muerte de un rayo que me hiere,

BG: че без теб ще се взривя. (x2)
ES: que sin ti voy a volar. (x 2)

BG: Ти ограби моето небе,
ES: Robaste mi cielo,

BG: срутват се завездите.
ES: colapso es las mismas estrellas.

BG: Ти ограби моето сърце...
ES: RobasteCorazón mío...

BG: празно е... (x2)
ES: Está vacía. (x 2)