Artist: 
Search: 
Magapasa - Караш Ме Да Полудявам lyrics (French translation). | Караш ме да полудявам.
, Караш ме да си представям,
, как...
04:51
video played 322 times
added 8 years ago
Reddit

Magapasa - Караш Ме Да Полудявам (French translation) lyrics

BG: Караш ме да полудявам.
FR: Vous me rendez fou.

BG: Караш ме да си представям,
FR: Tu me fais imaginer

BG: как целуваш и докосваш ти.
FR: Comment embrasser et touchante.

BG: Карам те да полудяваш,
FR: Vous rendre fou,

BG: но сега не си признаваш.
FR: mais maintenant, je ne reconnais pas.

BG: Че изпитваш същото и ти.
FR: Je ressens la même chose.

BG: Искам ти да се влюбиш в мен,
FR: Je veux vous faire tomber en amour avec moi,

BG: така както никога още не си била.
FR: était donc plus que jamais.

BG: Има някаква химия в любовта.
FR: Il y a quelques chimie amoureuse.

BG: Но каква не зная.
FR: Mais ce que je ne sais pas.

BG: Искаш ти да се влюба в теб така.
FR: Voulez vous tomber en amour avec vous.

BG: Както в никоя друга преди това.
FR: Comme dans tout autre.

BG: И в съня ми да идваш през нощта.
FR: Et dans mon rêve de venir ici pendant la nuit.

BG: Не отричай така е.
FR: Je ne nie pas que.

BG: Караш ме да полудявам.
FR: Vous me rendez fou.

BG: Караш ме да си представям,
FR: Tu me fais imaginer

BG: как целуваш и докосваш ти.
FR: Comment embrasser et touchante.

BG: Карам те да полудяваш,
FR: Vous rendre fou,

BG: но сега не си признаваш.
FR: mais maintenant, je ne reconnais pas.

BG: Че изпитваш същото и ти.
FR: Je ressens la même chose.

BG: Искам ти да изпиташ онази страст.
FR: Je veux que vous vous sentiez que la passion.

BG: В която сега полудявам аз.
FR: Où je suis maintenant.

BG: Има някаква химия между нас,
FR: Il y a une chimie entre nous,

BG: но каква не зная.
FR: Mais ce que je ne sais pas.

BG: Искаш ти да попадна в твойта власт.
FR: Voulez-vous entrer dans votre alimentation.

BG: Мечтая за тебе в среднощен час.
FR: Je rêve de toi à l'heure de minuit.

BG: И да чувам единствено твоя глас.
FR: Et d'entendre seulement votre voix.

BG: Не отричай така е.
FR: Je ne nie pas que.

BG: Караш ме да полудявам.
FR: En voiturem'a fait devenir fou.

BG: Караш ме да си представям,
FR: Tu me fais imaginer

BG: как целуваш и докосваш ти.
FR: Comment embrasser et touchante.

BG: Карам те да полудяваш,
FR: Vous rendre fou,

BG: но сега не си признаваш.
FR: mais maintenant, je ne reconnais pas.

BG: Че изпитваш същото и ти.
FR: Je ressens la même chose.