Artist: 
Search: 
Madonna - Give It 2 Me lyrics (Portuguese translation). | What are you waiting for?
, Nobody's gonna show you how
, Why work for someone else
, To do what you...
04:15
video played 3,433 times
added 7 years ago
by Arkane
Reddit

Madonna - Give It 2 Me (Portuguese translation) lyrics

EN: What are you waiting for?
PT: O que você está esperando?

EN: Nobody's gonna show you how
PT: Ninguém vai te mostrar como

EN: Why work for someone else
PT: Por que trabalhar para alguém

EN: To do what you can do right now?
PT: Para fazer o que você pode fazer agora?

EN: Got no boundaries and no limits
PT: Não tenho barreiras e sem limites

EN: If there's excitement, put me in it
PT: Se é excitante, me deixe entrar nessa

EN: If it's against the law, arrest me
PT: Se é contra a lei, me prenda

EN: If you can handle it, undress me
PT: Se você pode lidar com isso, despir-me

EN: Don't stop me now, don't need to catch my breath
PT: Não me pare agora, não precisa de recuperar o fôlego

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: When the lights go down and there's no one left
PT: Quando as luzes se apagam e não sobrou ninguém

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna show me how
PT: Ninguém vai me mostrar como

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna stop me now
PT: Ninguém vai me parar agora

EN: They say that a good thing never lasts
PT: Eles dizem que uma coisa boa nunca dura

EN: And then it has to fall
PT: E então ele tem que cair

EN: Those are the the people that did not
PT: Essas são as pessoas o que não

EN: Amount to much at all
PT: Montante muito em tudo

EN: Give me the bassline and I'll shake it
PT: Dá-me o bassline e eu vou agitar

EN: Give me a record and I'll break it
PT: Me dê um recorde e eu vou quebrá-lo

EN: There's no beginning and no ending
PT: Não há começo nem fim

EN: Give me a chance to go and I'll take it
PT: Me dê uma chance para ir e eu vou levá-la

EN: Don't stop me now, don't need to catch my breath
PT: Não me pare agora, não precisa de recuperar o fôlego

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: When the lights go down and there's no one left
PT: Quando as luzes se apagam e não sobrou ninguém

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna show me how
PT: Ninguém vai me mostrar como

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna stop me now
PT: Ninguém vai me parar agora

EN: [Pharrell:]
PT: [Pharrell]:

EN: Watch this
PT: Assista a este

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não páre (o que?)

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não páre (o que?)

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it (what?)
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não páre (o que?)

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não pare

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não pare

EN: (to the left, to the right, to the left, to the right)
PT: (À esquerda, à direita, à esquerda, à direita)

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não pare

EN: (to the left, to the right, to the left, to the right)
PT: (À esquerda, à direita, à esquerda, à direita)

EN: Get stupid, get stupid, get stupid, don't stop it
PT: Seja bobo, Seja bobo, Seja bobo, não pare

EN: (to the left, left, right, right, left, left, right, right)
PT: (Para a esquerda, esquerda, direita, direita, esquerda, esquerda, direita, direita)

EN: Get stupid stupid stupid stupid stupid stupid stupid...
PT: Get Stupid Stupid Stupid Stupid Stupid Stupid Stupid ...

EN: (left, left, right, right, left, left, right, right)
PT: (Esquerda, esquerda, direita, direita, esquerda, esquerda, direita, direita)

EN: Don't stop me now, don't need to catch my breath
PT: Não me pare agora, não precisa de recuperar o fôlego

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: When the lights go down and there's no one left
PT: Quando as luzes se apagam e não sobrou ninguém

EN: I can go on and on and on
PT: Eu posso ir sobre e sobre e sobre

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna show me how
PT: Ninguém vai me mostrar como

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna stop me now
PT: Ninguém vai me parar agora

EN: You're only here to win
PT: Você só está aqui pra vencer

EN: Get what they say?
PT: Entende o que eles dizem?

EN: You're only here to win
PT: Você só está aqui pra vencer

EN: Get what they do?
PT: Entende o que eles fazem?

EN: They'd do it too
PT: Eles fariam o mesmo

EN: If they were you
PT: Se fosse você

EN: You done it all before
PT: Você fez tudo isso antes

EN: It ain't nothing new
PT: Não é nada de novo

EN: You're only here to win
PT: Você só está aqui pra vencer

EN: Get what they say?
PT: Entende o que eles dizem?

EN: You're only here to win
PT: Você só está aqui pra vencer

EN: Get what they do?
PT: Entende o que eles fazem?

EN: They'd do it too
PT: Eles fariam o mesmo

EN: If they were you
PT: Se fosse você

EN: You done it all before
PT: Você fez tudo isso antes

EN: It ain't nothing new
PT: Não é nada de novo

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna show me how
PT: Ninguém vai me mostrar como

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna stop me now
PT: Ninguém vai me parar agora

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna show me how
PT: Ninguém vai me mostrar como

EN: Give it to me, yeah
PT: Dá pra mim, yeah

EN: No one's gonna stop me now
PT: Ninguém vai me parar agora

EN: Give it to me
PT: Dá pra mim