Artist: 
Search: 
Madonna - Celebration lyrics (Italian translation). | I think you wanna come over
, Yeah I heard it thru the grapevine
, Are you drunk? Are you sober?
,...
03:41
video played 3,135 times
added 8 years ago
Reddit

Madonna - Celebration (Italian translation) lyrics

EN: I think you wanna come over
IT: Penso che volete venire

EN: Yeah I heard it thru the grapevine
IT: Sì l'ho sentito attraverso la vigna

EN: Are you drunk? Are you sober?
IT: Sei ubriaco? Sei sobria?

EN: Think about it, doesn’t matter
IT: Pensateci, non importa

EN: And if it makes you feel good then I say do it
IT: E se ti fa sentire bene, allora io dico di farlo

EN: I don’t know what you’re waiting for
IT: Non so che cosa stai aspettando

EN: Feel my temperature rising
IT: Sento il mio aumento di temperatura

EN: It’s too much heat, I’m gonna lose control
IT: È troppo calore, ho intenzione di perdere il controllo

EN: Do you want to go higher?
IT: Si desidera andare più in alto?

EN: Get closer to the fire
IT: Avvicinarsi al fuoco

EN: I don’t know what you’re waiting for
IT: Non so che cosa stai aspettando

EN: I’m gonna party, yeah
IT: Io vado alla festa, sì

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, yeah
IT: Facciamola iniziato, sì

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causa che tutti vogliono far festa con te

EN: Boy you got a reputation
IT: Ragazzo, hai una reputazione

EN: But you’re gonna have to prove it
IT: Ma sta andando ad avere per dimostrarlo

EN: I see a little hesitation
IT: Vedo una piccola esitazione

EN: Am I gonna have to show you
IT: Io vado a mostrarvi

EN: That if it feels right
IT: Che se si sente di destra

EN: Get on your mark
IT: Ottenere il vostro marchio

EN: Step to the beat boy
IT: Passo al ragazzo beat

EN: That’s what it's for
IT: Che è quello che è per

EN: Put your arms around me
IT: Mettere le braccia intorno a me

EN: When it gets too hot we can go outside
IT: Quando diventa troppo caldo possiamo andare fuori

EN: But for now just come here
IT: Ma per ora solo venire qui

EN: Let me whisper in your ear
IT: Fammi sussurro nel tuo orecchio

EN: An invitation to the dance of life
IT: Un invito al ballo della vita

EN: I’m gonna party, it’s a celebration
IT: Sto andando alla festa, è una celebrazione

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, no more hesitation
IT: Togliamoci questa esitazione iniziata, non più

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causa che tutti vogliono far festa con te

EN: Haven’t I seen you somewhere before?
IT: Non visto da qualche parte prima?

EN: You look familiar
IT: Aspetto familiare

EN: You wanna dance?
IT: Vuoi ballare?

EN: Yeah
IT: Sì

EN: I guess I just don’t recognize you with your clothes on
IT: Credo che proprio non riconosco voi con i vostri vestiti su

EN: What are you waiting for?
IT: Cosa stai aspettando?

EN: I’m gonna party, it’s a celebration
IT: Sto andando alla festa, è una celebrazione

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, no more hesitation
IT: Togliamoci questa esitazione iniziata, non più

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causatutti vogliono far festa con te

EN: Come join the party, it’s a celebration
IT: Venite a partecipare alla festa, è una celebrazione

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, no more hesitation
IT: Togliamoci questa esitazione iniziata, non più

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causa che tutti vogliono far festa con te

EN: Boy you got it, it's a celebration
IT: Ragazzi avete capito bene, è una celebrazione

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, no more hesitation
IT: Togliamoci questa esitazione iniziata, non più

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causa che tutti vogliono far festa con te

EN: Boy you got it
IT: Ragazzo che l'hai

EN: Cause anybody just won’t do
IT: Causa che non appena qualcuno

EN: Let’s get this started, no more hesitation
IT: Togliamoci questa esitazione iniziata, non più

EN: Cause everybody wants to party with you
IT: Causa che tutti vogliono far festa con te