Artist: 
Search: 
 - Macklemore & Ryan Lewis - Thrift Shop (Live) lyrics (Spanish translation). | [Hook: Wanz]
, I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
, I’m, I’m, I’m...
05:13
video played 1,679 times
added 5 years ago
Reddit

Macklemore & Ryan Lewis - Thrift Shop (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: [Hook: Wanz]
ES: [Gancho: Wanz]

EN: I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
ES: Voy a algunas etiquetas, sólo tengo veinte dólares en mi bolsillo

EN: I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
ES: Yo soy, yo soy, yo soy de caza, buscando un surgió, esto es increíble

EN: [Verse One: Macklemore]
ES: [Versículo uno: chup]

EN: Now walk into the club like "What up?! I got a big cock!"
ES: Ahora entrar en el club como "Qué pasa? Tengo una gran polla!"

EN: Nah, I’m just pumped, I bought some shit from the thrift shop
ES: No, sólo estoy emocionado, he comprado algunas cosas de la tienda

EN: Ice on the fringe is so damn frosty
ES: El hielo en la franja es tan muy helado

EN: The people like “Damn, that’s a cold ass honky”
ES: La gente le gusta "Maldita sea, es un blanco frío trasero"

EN: Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
ES: Rodando en hella profundo, se dirigió a la entreplanta

EN: Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
ES: Vestida de rosa todos excepto mis zapatos de cocodrilo, son verdes

EN: Draped in a leopard mink, girl standing next to me
ES: Envuelto en una visón de leopardo, chica a mi lado

EN: Probably should've washed this, smells like R.Kelly sheets
ES: Probablemente debería haber lavado, huele a hojas de R.Kelly

EN: Piss
ES: Orina

EN: But shit, it was 99 cents
ES: Pero mierda, era 99 céntimos de euro

EN: Buy it, coppin' it, washin' it, ‘bout to go and get some compliments
ES: Comprarlo, comprando, lavando, ' combate a buscar algunos cumplidos

EN: Passing up on those moccasins someone else has been walking in
ES: Pasando esos mocasines alguien ha estado caminando en

EN: Bummy and grungy, fucking it, I am stunting and flossing and
ES: Bummy y Grunge, joder, soy retraso en el crecimiento y el hilo dental y

EN: Saving my money and I’m hella happy, that’s a bargain bitch
ES: Ahorrando dinero y estoy feliz de hella, eso es una puta ganga

EN: I’ma take your grandpa's style, I’ma take your grandpa's style
ES: Tomaré el estilo de tu abuelo, tomaré el estilo de tu abuelo

EN: No for real, ask your grandpa, can I have his hand-me-downs?
ES: No de verdad, pregúntale a tu abuelo, ¿puedo tener su ropa?

EN: Velour jumpsuit and some house slippers
ES: Traje de terciopelo y unas zapatillas de casa

EN: Dookie Brown leather jacket that I found digging
ES: Chaqueta de cuero Dookie Brown que encontré a cavar

EN: They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
ES: Tenían un teclado roto, compré un teclado roto

EN: I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
ES: He comprado una manta de tiro al plato, luego compré un tablero de rodilla

EN: Hello, hello, my ace man, my mellow
ES: Hola, mi amigo ace, mi suave

EN: John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
ES: John Wayne no tiene nada en mi juego de flecos, diablos no

EN: I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
ES: Podría tomar unas alas Pro, hacerlas bien, vender

EN: The sneaker heads would be like “Ah, he got the Velcros”
ES: Los jefes de la zapatilla de deportesería como "Ah, consiguió los Velcros"

EN: [Hook x2]
ES: [Gancho x 2]

EN: I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
ES: Voy a algunas etiquetas, sólo tengo veinte dólares en mi bolsillo

EN: I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
ES: Yo soy, yo soy, yo soy de caza, buscando un surgió, esto es increíble

EN: [Verse Two: Macklemore]
ES: [Verso 2: chup]

EN: What you know about rocking a wolf on your noggin?
ES: ¿Sabes de un lobo cabeza oscilante.

EN: What you knowing about wearing a fur fox skin?
ES: ¿Qué saber sobre llevar una piel de zorro de pelo?

EN: I’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
ES: Me encanta, me encanta, estoy buscando a través de ese equipaje

EN: One man’s trash, that’s another man’s come up
ES: Basura de un hombre, que es de otro hombre subir

EN: Thank your granddad for donating that plaid button-
ES: Gracias a su abuelo por donar ese botón cuadros-

EN: Up shirt, ‘cause right now, I’m up in hurr stuntin'
ES: Hasta la camisa, porque ahora mismo, estoy en hurr stuntin'

EN: I’m at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
ES: Estoy en la buena voluntad, me puedes encontrar en el (Uptons)

EN: I’m that, I’m that sucker searchin' in that section (Uptons)
ES: Yo soy eso, yo soy ese idiota buscando en esa sección (Uptons)

EN: Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
ES: Tu abuela, tu tía, tu madre, tu mami

EN: I’ll take those flannel zebra jammies, second hand and I’ll rock that motherfucker
ES: Voy a tomar esos cebra franela pijamas, segunda mano y podrás gozar en ese hijo de puta

EN: The built-in onesie with the socks on the motherfucker
ES: El mono integrado con los calcetines en el hijo de puta

EN: I hit the party and they stop in that motherfucker
ES: Golpeé al partido y se detienen en ese hijo de puta

EN: They be like “Oh that Gucci, that’s hella tight”
ES: Sean como "Oh Gucci, que es apretado hella"

EN: I’m like “Yo, that’s fifty dollars for a t-shirt”
ES: Yo soy como "Oye, que es de 50 dólares por una camiseta"

EN: Limited edition, let’s do some simple addition
ES: Edición limitada, vamos a hacer una simple adición

EN: Fifty dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant bitch shit
ES: Cincuenta dólares por una camiseta, que es un ignorante puta mierda

EN: I call that getting swindled and pimped, shit
ES: Yo lo llamo estafado y mejoré, mierda

EN: I call that getting tricked by business
ES: Llamo a eso que engañado por negocios

EN: That shirt’s hella dope
ES: Droga de esa camisa hella

EN: And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
ES: Y teniendo la misma como otras seis personas en este club es un hella no

EN: Peep game, come take a look through my telescope
ES: Pío juego, echa un vistazo a través de mi telescopio

EN: Trying to get girls from a brand? Then you hella won’t
ES: Tratando de¿a a chicas de una marca? Entonces no te hella

EN: Man you hella won’t
ES: Hombre no te hella

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
ES: Voy a algunas etiquetas, sólo tengo veinte dólares en mi bolsillo

EN: I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
ES: Yo soy, yo soy, yo soy de caza, buscando un surgió, esto es increíble

EN: [Bridge x2: Wanz]
ES: [Puente x 2: Wanz]

EN: I wear your granddad's clothes, I look incredible
ES: Llevo ropa de tu abuelo, me veo increíble

EN: I’m in this big ass coat from that thrift shop down the road
ES: Estoy en este abrigo de gran culo de esa tienda en el camino

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I’m gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket
ES: Voy a algunas etiquetas, sólo tengo veinte dólares en mi bolsillo

EN: I’m, I’m, I’m hunting, looking for a come up, this is fucking awesome
ES: Yo soy, yo soy, yo soy de caza, buscando un surgió, esto es increíble