Artist: 
Search: 
 - Macklemore & Ryan Lewis - Can't Hold Us (feat. Ray Dalton) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, Return of the Mac, get em
, What it is
, What it does
, What it is
, What it isn't
,...
07:03
video played 98,195 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

Macklemore & Ryan Lewis - Can't Hold Us (feat. Ray Dalton) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Return of the Mac, get em
PT: Retorno do Mac, obter em

EN: What it is
PT: O que é

EN: What it does
PT: O que faz

EN: What it is
PT: O que é

EN: What it isn't
PT: O que não é

EN: Looking for a better way to get up out of bed
PT: À procura de uma melhor maneira de se levantar da cama

EN: Instead of getting on the internet and checking out who hit me, get up
PT: Em vez de ficar na internet e verificar que me bateu, levantar-se

EN: Thrift shop, pimp strut walking
PT: Loja de thrift, escora de cafetão andando

EN: Little bit of humble, little bit of cautious
PT: Pouco de humilde, um pouco de cuidado

EN: Somewhere between like Rocky and Cosby
PT: Em algum lugar entre como Rocky e Cosby

EN: Sweater game nope nope y’all can’t copy
PT: Camisola jogo nope vocês não podem copiar

EN: Yup. Bad, moonwalking
PT: Sim. Mau, Video

EN: This here, is our party
PT: Isso aqui, é nossa festa

EN: My posse's been on Broadway
PT: Minha posse foi na Broadway

EN: And we did it our way
PT: E o fizemos nosso caminho

EN: Throne music
PT: Música do trono

EN: I shed my skin and put my bones into everything I record to it
PT: Eu derramar minha pele e colocar meus ossos em tudo para gravar para ele

EN: And yet I’m on
PT: E ainda estou no

EN: Let that stage light go and shine on down
PT: Deixe essa luz de palco, ir e brilhar em baixo

EN: Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
PT: Tenho que Bob Barker jogo de terno e plinko no meu estilo

EN: Money, stay on my craft and stick around for those pounds
PT: Dinheiro, ficar no meu ofício e ficar por aquelas libras

EN: But, I do that to pass the torch and put on for my town
PT: Mas, eu faço isso para passar a tocha e colocar em minha cidade

EN: Trust me. on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
PT: Confie em mim. minha merda de I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T hustlin'

EN: Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing
PT: Perseguindo sonhos desde que eu era 14 com quatro faixa bussing

EN: Halfway cross that city with the backpack
PT: Atravessar no meio daquela cidade com a mochila

EN: Fat cat, crushin labels out here
PT: Gato gordo, crushin rótulos aqui

EN: Nah they can’t tell me nothing
PT: não que eles não me diga nada

EN: We give that to the people
PT: Temos que dar para as pessoas

EN: Spread it across the country
PT: Espalhe-o em todo o país

EN: Labels out here
PT: Rótulos aqui

EN: Nah they can’t tell me nothing
PT: não que eles não me diga nada

EN: We give it to the people
PT: Damos-lhe às pessoas

EN: Spread it across the country
PT: Espalhe-o em todo o país

EN: [Hook- Ray Dalton]
PT: [Dalton de gancho-Ray]

EN: Here we go back, this is the moment
PT: Aqui nós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos

EN: Here we go back, this is the moment
PT: AquiNós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Now can I kick it? thank you
PT: Agora pode chutá-la? Obrigado

EN: Yeah I’m so damn grateful
PT: Sim, eu sou tão maldita grato

EN: I grew up, really wanted gold fronts
PT: Eu cresci, realmente queria frentes de ouro

EN: But that’s what you get when Wu-Tang raised you
PT: Mas isso é o que você ganha quando Wu-Tang levantou-lhe

EN: Y’all can’t stop me
PT: Vocês não podem me parar

EN: Go hard like I got an 808 in my heart beat
PT: Ir duro como eu tenho um 808 em meu coração bater

EN: And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
PT: E eu estou comendo na batida que você deu um pouco de velocidade para um grande tubarão branco na semana do tubarão

EN: Raw. Time to gone off. I'm gone!
PT: Cru. Tempo ido fora. Eu Sumi!

EN: Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
PT: Adeus Deuces. Eu tenho um mundo para ver e minha menina, ela quer ver Roma

EN: Ceasar will make you a believer
PT: Patricia vai fazer você um crente

EN: Nah I never ever did it for a throne
PT: não, eu nunca fiz isso para um trono

EN: That validation comes from giving it back to the people.
PT: Essa validação é lhe dar de volta para o povo.

EN: Nah sing a song and it goes like
PT: não cantar uma música e vai como

EN: Raise those hands, this is our party
PT: Levantar os mãos, esta é nossa festa

EN: We came here to live life like nobody was watching
PT: Nós viemos aqui para viver a vida como ninguém estava assistindo

EN: I got my city right behind me, if I fall, they got me
PT: Eu tenho minha cidade logo atrás de mim, se eu cair, eles me

EN: Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves
PT: Aprender com essa falha, ganhar a humildade e então nós manter marchando nos

EN: [Hook- Ray Dalton]
PT: [Dalton de gancho-Ray]

EN: Here we go back, this is the moment
PT: Aqui nós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos

EN: Here we go back, this is the moment
PT: Aqui nós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Na na na na na na na na
PT: Na naAT AT AT AT AT AT

EN: And all my people say
PT: E dizer que todo o meu povo

EN: X4
PT: X 4

EN: Macklemore
PT: Macklemore

EN: [Hook- Ray Dalton]
PT: [Dalton de gancho-Ray]

EN: Here we go back, this is the moment
PT: Aqui nós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos

EN: Here we go back, this is the moment
PT: Aqui nós vamos voltar, que este é o momento

EN: Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
PT: Esta noite é a noite, nós vai lutar até acabar

EN: So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
PT: Então nós colocamos nossas mãos como o teto não pode manter-nos

EN: Like the ceiling can’t hold us
PT: Como o teto não pode manter-nos