Artist: 
Search: 
Machine Gun Kelly - Skate Cans lyrics (Italian translation). | [Verse 1]
, Original chucks on laced up like I'm taking them on a run
, They're begging me not to...
03:25
video played 46 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Machine Gun Kelly - Skate Cans (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Original chucks on laced up like I'm taking them on a run
IT: Mandrini originali su come allacciata fino li sto prendendo su una corsa

EN: They're begging me not to kill it I tell them I'm having fun
IT: Essi stanno mi pregava di non uccidere e che dico loro che sto divertendo

EN: They're asking me how I do it I tell them get on the rail
IT: Mi stanno chiedendo come fare dico loro ottenere sulla rotaia

EN: Meaning get on your grind I'm ready now what's the deal
IT: Significato di ottenere sul vostro grind sono pronto ora qual è il problema

EN: My size 11s skate on the surface like hovercrafts
IT: Mio skate dimensione 11s sulla superficie come hovercraft

EN: A superhero you think that I was a Thundercat
IT: Un supereroe che che fossi un Thundercat

EN: I run with villains my village calling me son of Sam
IT: Corro con cattivi mio villaggio mi chiama il figlio di Sam

EN: Simply cause when I come around they st-st-st-stuttering
IT: Semplicemente causare quando vengo intorno a essi st-st-st-balbuzie

EN: My body's tatted they say I look like graffiti
IT: Il mio corpo tatted essi dicono che sembro graffiti

EN: That's why I be on the roll these regulars try to read me
IT: Ecco perché essere sul rullo questi abituali tentano di leggere me

EN: The way that people be staring you'd think that I was a TV
IT: Il modo che la gente essere fissando si potrebbe pensare che ero una TV

EN: But when it comes to the haters I cannot see them like Stevie
IT: Ma quando si tratta di haters non riesco a vederli come Stevie

EN: But I be seeing repeats of dead rappers like 6th sense
IT: Ma essere vedendo ripetizioni dei rapper morto come sesto senso

EN: My competition ain't worth nothing like 6 cents
IT: Il mio concorso non vale niente come 6 centesimi

EN: Misfit I swear I'm sick shit you'd think I was Ryan Sheckler by the way I make the kicks flip
IT: Disadattato lo giuro che sono merda malato sarebbe che fossi Ryan Sheckler proposito fare i calci flip

EN: Too cool hands shakes and dap serving all of these fools like pancakes and snacks
IT: Mani troppo fredde scuote e dap che servono tutti questi stupidi come frittelle e snack

EN: Whoever thought that I wouldn’t be damaging the tracks
IT: Chiunque abbia pensato che non sarebbe essere dannose le tracce

EN: Was pulling they own legs like hamstrings and calves
IT: Si stava tirando le gambe proprie come bicipiti femorali e polpacci

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I am the only great white
IT: Io sono il solo grande bianco

EN: Body look like a canvas skin is covered with tats and my chucks are always the classics look like I'm in the past
IT: Aspetto del corpo come una tela pelle è ricoperta di tatuaggi e mio mandrini sono sempre i classici Guarda come se fossi in passato

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: 100 words and running
IT: 100 parole e funzionante

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: What'd I tell these people
IT: Cosa vuoi dire a queste persone

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: Transformer tatted on my arm like a droid, YUP!
IT: Trasformatore tatted sul mio braccio come un droide, YUP!

EN: I am the only great white
IT: Io sono l'unicogrande bianco

EN: Anytime's my time everyday is grind time no chain needed I am just a star Kells
IT: In qualsiasi momento non è il mio tempo ogni giorno è grind tempo nessuna catena necessario sono solo una stella Kells

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: 100 words and running turn the noise up
IT: 100 parole e corsa alzare il rumore

EN: What'd I tell these people
IT: Cosa vuoi dire a queste persone

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: Best rapper alive who? Kells, Kells
IT: Miglior rapper vivo chi? Kells, Kells

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: Uh, I'm so beyond my time the Michael Angelo of the second millenium
IT: Uh, io sono oltre il mio tempo Michael Angelo del secondo millennio

EN: I roll it up and get higher than condominiums
IT: Io arrotolarla e ottenere maggiore di condomini

EN: My rap's braille the way the people be feelin' 'em
IT: Braille su mio rap il modo della gente essere Feelin '' em

EN: Midwest all the way to the other side of the Meridian
IT: Midwest fino al lato opposto del meridiano

EN: Back back EST is in the spot now
IT: Schienale posteriore EST è ora in loco

EN: We be the crew all of these fools try to jock now
IT: Saremo l'equipaggio che tutti questi stupidi tenta di jock ora

EN: The type of dudes that'll make ya mouth drop down
IT: Il tipo di tizi che ti farà ya bocca goccia giù

EN: Faces looking twisted like we guzzlin' Ciroc down
IT: Volti alla ricerca attorcigliata come noi guzzlin' Ciroc giù

EN: We're just city slickers in search of them bigger figures
IT: Siamo soli elegantoni di città in cerca di loro figure più grande

EN: This is more than a game my business isn't a scrimmage
IT: Questo è più che un gioco il mio business non è una bagarre

EN: And I be with the sickest cause I'm trying to be the illest with them Die Hard fans like Bruce Willis
IT: E stare con la causa più gravi che sto cercando di essere il illest con loro Die Hard fan come Bruce Willis

EN: Pow pow
IT: Pow pow

EN: I'm in the cut like alcohol in the wound
IT: Io sono il taglio come l'alcool nella ferita

EN: But I'm tripping like I popped Adderall on the moon
IT: Ma io sto inciampando come ho spuntato Adderall sulla luna

EN: Focused on killing tracks like I'm rapping them from the tomb
IT: Focalizzata sull'uccisione di brani come io li sto rappando dalla tomba

EN: R.I.P. to this instrumental lighters up for the tunes
IT: R.I.P. a questa strumentale accendini per le canzoni

EN: Every morning I wake up and put my fitted on
IT: Ogni mattina mi sveglio e mettere mio montato

EN: Which means every day I wake and put my city on
IT: Che significa che ogni giorno sveglio e mettere la mia città

EN: Cleveland we ready just turn the MIDI on
IT: Cleveland siamo pronti basta accendere il MIDI

EN: Kid Kells, feeling like a million gone
IT: Capretto Kells, sentendosi come 1 milione andato

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I am the only great white
IT: Io sono il solo grande bianco

EN: Body look like a canvas skin is covered with tats and my chucks are always the classics look like I'm in the past
IT: Corpo guardare come una tela pelle è ricoperta di tatuaggi e mio mandrini sono sempre ilclassici Guarda come se fossi in passato

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: 100 words and running
IT: 100 parole e funzionante

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: What'd I tell these people
IT: Cosa vuoi dire a queste persone

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: Transformer tatted on my arm like a droid, YUP!
IT: Trasformatore tatted sul mio braccio come un droide, YUP!

EN: I am the only great white
IT: Io sono il solo grande bianco

EN: Anytime's my time everyday is grind time no chain needed I am just a star Kells
IT: In qualsiasi momento non è il mio tempo ogni giorno è grind tempo nessuna catena necessario sono solo una stella Kells

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: 100 words and running turn the noise up
IT: 100 parole e corsa alzare il rumore

EN: What'd I tell these people
IT: Cosa vuoi dire a queste persone

EN: Turn the noise up
IT: Alzare il rumore

EN: Best rapper alive who? Kells, Kells
IT: Miglior rapper vivo chi? Kells, Kells