Artist: 
Search: 
Mac Miller - Smile Back (Drum Cover By Steve Jr.) lyrics (French translation). | [Hook:]
, I just be like fuck you, what you need?
, You can’t get nothin’ from me
, You was...
02:47
video played 2,442 times
added 6 years ago
Reddit

Mac Miller - Smile Back (Drum Cover By Steve Jr.) (French translation) lyrics

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: I just be like fuck you, what you need?
FR: Juste être comme fuck you, ce que vous avez besoin ?

EN: You can’t get nothin’ from me
FR: Vous ne pouvez obtenir Nothin ' de moi

EN: You was talkin’ shit, now I’m somebody you would love to be
FR: Vous était Talkin ' merde, maintenant je suis quelqu'un que vous aimerait être

EN: I’ma do my thing until the day the reaper come for me
FR: I'ma faire ma chose jusqu'au jour de la faucheuse viennent pour moi

EN: You can keep on grillin’, I’ma smile back, smile back
FR: Vous pouvez garder sur grilline, I'ma sourire sourire arrière, arrière

EN: (Just tell 'em Mac)
FR: (Just tell em Mac)

EN: [Verse 1:]
FR: [Couplet 1:]

EN: Call your army, bring your tanks, I’m a big boy with a big boy bank
FR: Appelez votre armée, de mettre vos citernes, je suis un big boy avec une banque de big boy

EN: Self-employed, independent, once you start, don’t take no breaks
FR: Travailleur autonome, indépendante, une fois que vous démarrez, ne prenez aucun bris

EN: Work until I get it, I bet it’s gon’ take a second
FR: Travailler jusqu'à ce que j'obtiens, je parie que c' est gon' prendre une seconde

EN: But once I start up my engine I’m gone, too fast to catch him
FR: Mais une fois que je commence mon moteur je suis disparu, trop rapide pour attraper

EN: I’m Lennon mixed up with UGK, maybe try that purple drink
FR: Je suis Lennon mélangées avec UGK, peut-être essayer cette boisson pourpre

EN: What I’m on is strong, yours weaker than seven days
FR: Ce que je suis sur est forte, vôtre plus faibles que les sept jours

EN: Sweeter than creme brulee, presidential head of state
FR: Plus doux que la crème brûlée, chef de l'Etat présidentiel

EN: Dopest mothafucka since before I hit the seventh grade
FR: Dopest mothafucka depuis avant j'ai frappé à la septième année

EN: Elevate, who the shit, cooler than what coolest is
FR: Élever, qui la merde, plus froide que ce qui est plus cool

EN: Slick without no lubricant, bullshit, you just full of it
FR: Slick sans aucun lubrifiant, conneries, vous juste plein d'il

EN: Stupid bitch, keep on hatin’, I’ma keep on doin’ it
FR: Stupide bitch, keep on hatine, I'ma conserver sur doin' il

EN: Spend a day as me, boy you couldn’t get the shoes to fit
FR: Passer une journée comme moi, garçon vous ne pouvait pas obtenir les chaussures adaptée

EN: [Hook x2:]
FR: [Crochet x 2:]

EN: I just be like fuck you, what you need?
FR: Juste être comme fuck you, ce que vous avez besoin ?

EN: You can’t get nothin’ from me
FR: Vous ne pouvez obtenir Nothin ' de moi

EN: You was talkin’ shit, now I’m somebody you would love to be
FR: Vous était Talkin ' merde, maintenant je suis quelqu'un que vous aimerait être

EN: I’ma do my thing until the day the reaper come for me
FR: I'ma faire ma chose jusqu'au jour de la faucheuse viennent pour moi

EN: You can keep on grillin’, I’ma smile back, smile back
FR: Vous pouvez garder sur grilline, I'ma sourire sourire arrière, arrière

EN: [Verse 2:]
FR: [Couplet 2:]

EN: Used to tell me I was fake, they would hate, now they on my dick
FR: Utilisé pour me dire que j'étais faux, qu'ils seraient détestent, maintenant ils sur mon dick

EN: Most Dope is my family, have respect for my conglomerate
FR: Dope plus est ma famille, avoir du respectpour mon conglomérat

EN: Rollie on my wrist, I ain’t rich, but I’m still coppin’ shit
FR: Rollie sur mon poignet, I Ain't riche, mais je suis toujours coppine de merde

EN: Jerm is on the beat, he got that heat, hold up, drop it quick
FR: Jerm est sur le rythme, il a obtenu cette chaleur, hold up, drop it rapide

EN: And bring it back
FR: Il ramener

EN: I could change the world with just a single track
FR: Je pouvais changer le monde avec juste une seule piste

EN: Underage table in the back, smokin’, drinkin’ yak
FR: Table de mineure dans le dos, smokine, drinkin'yak

EN: Pittsburgh, let me show the world just where my city at
FR: Pittsburgh, permettez-moi de montrer au monde juste où ma ville à

EN: On the map, illest city out, I guess that’s just a fact
FR: Sur la carte, illest ville, je suppose que c'est juste un fait

EN: I’ma live in Rome, drink Patron and have a ball
FR: I'ma live in Rome, Patron de boire et ont une boule

EN: After all, only get one life, so there’s no time to stall
FR: Après tout, seulement obtenir une vie, donc il n'y a pas le temps de décrochage

EN: I’ma do it, stupid dudes with all exclusive shit to move with
FR: I'ma, dudes stupides avec tous les shit exclusif pour aller avec

EN: Just a few kids tryna bullshit, still with my boys I straight up grew with
FR: Quelques enfants tryna conneries, toujours avec mes garçons je straight up a grandi avec

EN: [Hook x2:]
FR: [Crochet x 2:]

EN: I just be like fuck you, what you need?
FR: Juste être comme fuck you, ce que vous avez besoin ?

EN: You can’t get nothin’ from me
FR: Vous ne pouvez obtenir Nothin ' de moi

EN: You was talkin’ shit, now I’m somebody you would love to be
FR: Vous était Talkin ' merde, maintenant je suis quelqu'un que vous aimerait être

EN: I’ma do my thing until the day the reaper come for me
FR: I'ma faire ma chose jusqu'au jour de la faucheuse viennent pour moi

EN: You can keep on grillin’, I’ma smile back, smile back
FR: Vous pouvez garder sur grilline, I'ma sourire sourire arrière, arrière