Artist: 
Search: 
Mac Miller - Party On Fifth Ave (Urban Noize Remix) lyrics (Italian translation). | I think I see where you’re goin’ with this one E
, 
, [Verse 1: Mac Miller]
, Hey, hey, been...
03:00
video played 954 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Mac Miller - Party On Fifth Ave (Urban Noize Remix) (Italian translation) lyrics

EN: I think I see where you’re goin’ with this one E
IT: Penso che vedo dove stai Goin ' con questa una e

EN: [Verse 1: Mac Miller]
IT: [Versi 1: Mac Miller]

EN: Hey, hey, been around the world and back, yeah I did that
IT: Ehi, Ehi, state tutto il mondo e la schiena, sì che ho fatto

EN: Still kick raps in cars and packs, so where’s my kids at?
IT: Quindi ancora calcio raps di automobili e le confezioni, dov'è mio bambini al?

EN: And everybody hatin’ sounded funnier than Sinbad
IT: E ognuno Hatin ' suonava più divertente di Sinbad

EN: I’m ill as the pills that they give you when you collapse
IT: Io sono malato come le pillole che ti danno quando crollo

EN: This, that, the other, kiss your mother with that mouth?
IT: Questo, che, l'altro bacio tua madre con quella bocca?

EN: We the kids that she warned you about
IT: I bambini che ha avvertito circa noi

EN: We just storm in your house open doors through a cloud
IT: Abbiamo appena tempesta nella vostra casa aprire le porte attraverso una nuvola

EN: Got an assortment of styles, just be sure that it’s wild
IT: Ha ottenuto un assortimento di stili, basta essere sicuri che è selvaggio

EN: 6:30 in the mornin’ and there still ain’t signs of slowin’ down
IT: 6:30 in the mornin' e ancora ci Ain't segni di slowin' verso il basso

EN: Twin sisters gettin’ wasted so they both are down
IT: Sorelle gemelle Gettin ' sprecate in modo che entrambi siano giù

EN: It’s goin’ down, I thought I told you mane
IT: Esso è goin ' giù, ho pensato che ti ho detto criniera

EN: If you tryna to party let me see you raise your hand
IT: Se si tryna fare festa fammi vedere si alzi la mano

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: There’s a party on 5th ave (a party on 5th ave)
IT: C'è un partito su 5th ave (un partito su 5th ave)

EN: Hit me if you tryna go (hit me if you tryna go)
IT: Mi ha colpito se si tryna va (colpirmi se si tryna va)

EN: I can be there in like 20
IT: Posso essere lì come 20

EN: I’mma hump it and come runnin’, cause we gotta hit the road
IT: I ' MMA gobba di esso e venire Runnin ', causa ci Gotta ha colpito la strada

EN: Make you sure you gotta
IT: Ti fanno sure che you gotta

EN: Clean shirt, clean pants, new shoes
IT: Camicia pulita, puliti, pantaloni, scarpe nuove

EN: We’re just about there you choose
IT: Siamo quasi là scegliere

EN: We’re at the party on 5th ave tonight
IT: Stasera siamo alla festa su 5th ave

EN: And that’s what I’m tryna do
IT: E che è quello che sto tryna fare

EN: [Verse 2: Mac Miller]
IT: [Versetto 2: Mac Miller]

EN: Hey, what’s the difference between me and you?
IT: Ehi, qual è la differenza tra me e te?

EN: When no one believe in you, I’m flyer than beetle juice
IT: Quando nessuno crede in te, io sono il volantino di succo di beetle

EN: “DJ Enuff”, But still I might eat your food
IT: "DJ Enuff", ma ancora potrei mangiare il cibo

EN: I party and sleep til noon, what every day people do
IT: Sono partito e sonno til mezzogiorno, che ogni giorno la gente fa

EN: Give me a week or two
IT: Dammi una o due settimane

EN: See when you read the news my bitch
IT: Vedere quando sileggere le notizie my cagna

EN: My rhyme time is why, my album is fly
IT: Mio tempo rima motivo, mio album è Mosca

EN: Your favorite record, you gonna put it aside
IT: Il record preferito, voi andando mettere da parte

EN: This that old school shit soundin’ good in the ride
IT: Questa merda che la vecchia scuola Tigers buona la corsa

EN: And I’m only countin’ to nine
IT: E io sto solo conto a nove

EN: Said this that old school shit, soundin’ good in the ride
IT: Detto questo quella merda di vecchia scuola, Tigers buona la corsa

EN: Said let’s head out to the party I’ll drive
IT: Let's ha detto capo fuori al partito sarò guido

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: What’s goin’ on? There’s a party
IT: Che cosa è goin '? C'è una festa

EN: Hope the neighbors don’t mind us gettin’ loud
IT: I vicini non mente noi Gettin ' forte la speranza

EN: Homies to the left, all the ladies to the right
IT: Homies a sinistra, tutte le Signore a destra

EN: We came to get down, we gonna do that now
IT: Siamo venuti a scendere, noi che farai ora

EN: My light up shoes on, my light up shoes on
IT: La mia luce up scarpe su, mia luce up scarpe su

EN: My light up shoes on
IT: La mia luce up scarpe su

EN: They love the way my kicks flash
IT: Amano il modo che miei calci flash

EN: This ain’t a time to just sit back
IT: Questo non è un tempo per sedersi appena

EN: Cause, there’s a party on 5th ave
IT: Causa, c'è un partito su 5th ave

EN: [Hook]
IT: [Hook]