Artist: 
Search: 
Mac Miller - Kool Aid & Frozen Pizza lyrics (Italian translation). | This party was dope
, Bitches are freaky here
, 
, Kid,
, Kool Aid & Frozen Pizza
, its a work of...
03:24
video played 5,327 times
added 7 years ago
Reddit

Mac Miller - Kool Aid & Frozen Pizza (Italian translation) lyrics

EN: This party was dope
IT: Questo partito è stato dope

EN: Bitches are freaky here
IT: Le femmine sono freaky qui

EN: Kid,
IT: Capretto,

EN: Kool Aid & Frozen Pizza
IT: Kool Aid & Pizza surgelata

EN: its a work of art
IT: è un'opera d'arte

EN: I ain’t talking Mona Lisa
IT: Non parlando di Mona Lisa

EN: Dream of rockin crowds
IT: Sogno di rockin folle

EN: Fillin up arenas
IT: FILLIN fino arene

EN: This weed got me laughin like a damn Hyena (yeah)
IT: Quest'erba mi ha ridere come una maledetta iena (sì)

EN: I’m living life pretty similiar to yours
IT: Io sono di vivere la vita abbastanza simile alla tua

EN: Used to go to school hang with friends and play sports
IT: Usato per andare a scuola appendere con gli amici e fare sport

EN: Every single summer takin trips to the shore
IT: Ogni singola estate takin viaggi a riva

EN: It was all gravy but I knew I wanted more
IT: Era tutto sugo ma sapevo che volevo più

EN: You never seen a young rapper like MOI
IT: Hai mai visto un giovane rapper come MOI

EN: Can’t believe the eyes its just a mirage
IT: Non posso credere che gli occhi solo un miraggio

EN: Still got my training wheels still in the garage
IT: Hai ancora mie ruote di formazione ancora in garage

EN: But I ain’t gonna need those I’mma go hard
IT: Ma non lascero ' bisogno di quelle I'mma andare duro

EN: So far I’ve done pretty well for myself
IT: Finora ho fatto abbastanza bene per me

EN: Couple of trophies on the shelf
IT: Coppia di trofei sullo scaffale

EN: What else could I want that I don’t have yet
IT: Che altro potrei volere che non hanno ancora

EN: A little more cash and my own fast jet
IT: Un po' più denaro e mio getto veloce

EN: So I can go anywhere (anywhere)
IT: Così posso andare ovunque (ovunque)

EN: Anywhere (anywhere)
IT: Ovunque (ovunque)

EN: Cali for the Kush
IT: Cali per la Kush

EN: Boy I know there’s plenty there
IT: Ragazzo so che c'è un sacco ci

EN: About to be in music stores everywhere
IT: Per essere in musica archivia ovunque

EN: But no yet!
IT: Ma non ancora!

EN: They can’t understand my concept
IT: Essi non possono capire il mio concetto

EN: I’ve been climbing up the great wall
IT: Ho risalendo la grande muraglia

EN: Haven’t had a fall yet
IT: Non hanno avuto una caduta ancora

EN: These ? gotta know that I’m on next
IT: Questi? devi sapere che io sono avanti

EN: Clean conscious
IT: Cosciente pulito

EN: Good Samaritan
IT: Buon Samaritano

EN: Companies sending me clothes so I’m wearing them
IT: Aziende inviandomi vestiti così li indosso

EN: If you don’t know, I’m from the burbs
IT: Se non lo sai, io sono da sobborghi

EN: Everything I drop recorded by Big Germ
IT: Tutto che cadere registrato da germe grande

EN: I smoke herb
IT: Io fumo erba

EN: I make music
IT: Fare musica

EN: I don’t even talk about it, I just do it!
IT: Anche non parlarne, basta farlo!

EN: Everyone got their own opinion
IT: Ognuno ha la propria opinione

EN: Reason why they fellin em
IT: Ragione perché essi fellin em

EN: You must admit he’s killin em
IT: Deveammettere che egli è killin em

EN: Runnin off adrenaline
IT: Runnin fuori adrenalina

EN: Waiting for the game to let him in
IT: Attesa per il gioco a lasciarlo

EN: So open up
IT: Si aprono così

EN: The boy of a barrel smoke and gun
IT: Il ragazzo di un fumo di canna e pistola

EN: Whether old or young the chosen one
IT: Se giovane o vecchio il prescelto

EN: I got hundred million flows to come
IT: Ho ottenuto 100 milioni flussi a venire

EN: Mac Miller
IT: Mac Miller

EN: (says hi to the girls)
IT: (saluta alle ragazze)

EN: You know the lyrics to every single song
IT: Sai i testi di ogni singola canzone

EN: So when I’m at a show everyone can sing along.
IT: Così quando mi trovo in una sfilata di tutti possono cantare insieme.

EN: My weed bag empty
IT: Il mio sacchetto di erbaccia vuota

EN: Bottle at its last drop
IT: Bottiglia alla sua ultima goccia

EN: I’m feelin like this could be my last shot
IT: Sento come questo potrebbe essere il mio ultimo colpo

EN: But many more songs to make, cousin
IT: Ma molte canzoni più fare, cugino

EN: So why the f** you buggin.
IT: Allora perché la f * * te buggin.

EN: Yeah, we just some muther fu** kids
IT: Sì, abbiamo appena alcuni muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini

EN: We just some muther fu**
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * *

EN: we just some
IT: Abbiamo solo qualche

EN: we just some muther fu** kids
IT: Abbiamo solo qualche muther fu * * bambini