Artist: 
Search: 
Mac Miller - Get Up lyrics (Portuguese translation). | It’s about to be big shit poppin by the time this shit is droppin
, Stoppin, out of option
, I’m...
03:08
video played 2,302 times
added 7 years ago
Reddit

Mac Miller - Get Up (Portuguese translation) lyrics

EN: It’s about to be big shit poppin by the time this shit is droppin
PT: Vai ser grande merda arrasando no momento em que esta merda é droppin

EN: Stoppin, out of option
PT: Parando, fora opção

EN: I’m addicted, it’s a problem
PT: Eu sou viciado, é um problema

EN: This way of life, sex, drugs rock and roll on the road
PT: Este modo de vida, sexo, drogas rock and roll na estrada

EN: Feeling blessed performing for sold out shows
PT: Se sentindo abençoado realizando para esgotado espectáculos

EN: You rappers talkin shit what chu know bout those
PT: Os rappers falando merda que chu sabe tal aqueles

EN: What chu know bout spittin bars and the whole crowd goes
PT: O chu sabe bares spittin tal e toda a multidão vai

EN: It’s unbelievable these people say I made it throwin down a lil handy
PT: É inacreditável que estas pessoas dizem que eu fiz para baixo um lil útil

EN: Can’t believe that I don’t chase it
PT: Acredito que não persegui-lo

EN: Life goes on, days get brighter
PT: A vida continua, dias obter mais brilhantes

EN: I’m feelin like I came in with my haze no lighter
PT: Estou me sentindo como eu vim morar com minha neblina sem isqueiro

EN: So I’m lookin for the missing piece
PT: Então eu estou olhando para a peça que faltava

EN: Goin down in history for rippin’ beats
PT: Indo para baixo na história para fulminante batidas

EN: Smooth game sweeter than a Krispy kreme
PT: Jogo bom mais doce que um Krispy kreme

EN: You tune into my station hope you listenin
PT: Você sintonizar minha esperança estação você ai

EN: Turn it up and follow my journey as I live my dream
PT: A volta por cima e seguir minha jornada como eu vivo o meu sonho

EN: All natural whole foods that lay you back
PT: Todos os alimentos integrais naturais que você deite

EN: Have you straight chillin in a dope mood
PT: Você tem reta chillin com um humor de droga

EN: And some shit is happy like a show tune
PT: E uma merda é feliz como um show tune

EN: This a brand new world I can show you
PT: Este um mundo novo que eu posso te mostrar...

EN: Some people still have no clue
PT: Algumas pessoas ainda não tenham idéia

EN: But they can look at all this cheese that I produce
PT: Mas eles podem olhar para todo este queijo que eu produzo

EN: [Chorus: x2]
PT: [Refrão: x 2]

EN: In a whirl, that go round, are you up or you down
PT: Num turbilhão, que dar a volta, estão acima ou abaixo

EN: You in or you out
PT: Está dentro ou fora

EN: You smile or you frown
PT: Você sorrir ou franzir a testa você

EN: Just get up, GET UP
PT: Levanta-te, GET UP

EN: Get up, GET UP
PT: Levanta-te, levanta-te

EN: Get up, GET UP
PT: Levanta-te, levanta-te

EN: Get up, GET UP
PT: Levanta-te, levanta-te

EN: Hey
PT: Ei

EN: Ayo I’m fast lane switchin
PT: Ayo sou switchin fast lane

EN: Rap game spittin
PT: Rap jogo cuspindo

EN: Chillin with some sour
PT: Chillin com alguns azedo

EN: Got a bad dame twistin
PT: Tem uma mulher ruim twistin

EN: These people think I’m goofy say I’m max they trippin
PT: Essas pessoas pensam estou pateta dizer eu sou max eles trippin

EN: Cause life a comedy like my last name griffin (WHAT)
PT: Causar a vida uma comédia como meu sobrenomeGriffin (WHAT)

EN: Living for the moment
PT: Vivendo no momento

EN: Blowin po and overloaded
PT: Soprando po e sobrecarregado

EN: And my swagger call me old spice
PT: E a minha arrogância me chamar de old spice

EN: Yeah the kid is so nice
PT: Sim, o garoto é tão bom

EN: Smokin in the whip chillin
PT: Smokin no estudante chicote

EN: Duckin from the police
PT: Duckin da polícia

EN: So bright you know light
PT: Tão brilhante que luz

EN: So I’m shinin like a strobe light
PT: Então eu estou Bri como uma luz estroboscópica

EN: Leave a show with money and I always count my dough twice
PT: Deixar um show com dinheiro e sempre contar minha massa duas vezes

EN: Most dope general and that shit is fo life
PT: A maioria dope geral e isso é vida de fo

EN: My mama taught me well so I even treat these hoes right I’m polite
PT: Minha mãe me ensinou bem, então eu mesmo tratar essas vagabundas bem sou educado

EN: Workin in my office but there’s no dwight
PT: Trabalhando no meu escritório, mas lá não é nenhum dwight

EN: Coat white skinded no light dimness
PT: Casaco não branco skinded nenhuma luz penumbra

EN: Me who I am playing sight for these bitches
PT: Eu que estou jogando vista para essas cadelas

EN: And I ain’t even tryna fight with these bitches
PT: E eu não sou nem tá querendo briga com essas putas

EN: And I don’t got time to spend a night with these bitches
PT: E eu não tenho tempo para passar uma noite com essas putas

EN: [Chorus: x2]
PT: [Refrão: x 2]