Artist: 
Search: 
MC Hammer - Better Run Run (Remix) lyrics (Spanish translation). | [Chorus]
, Thats the fire, thats the fire, thats the fire
, Thats the fire, thats the fire, thats...
05:10
video played 274 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

MC Hammer - Better Run Run (Remix) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire, what
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego, lo que

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire, what
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego, lo que

EN: Thats the fire, thats the fire, thats the fire, what
ES: Eso es el fuego, que es el fuego, que es el fuego, lo que

EN: Better run, better run run, uh
ES: Corre, corre corre...

EN: Better run, better run run, lets go there (oh yeah)
ES: Mejor corre, corre corre, permite ir allí (oh sí)

EN: lets go there (oh yeah)
ES: permite ir allí (oh sí)

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Lets go where the lights is hot
ES: Permite ir donde las luces es caliente

EN: (?) gotta back up on the sh-t he pop
ES: (?) Tienes que retroceder en el sh-t él pop

EN: lets go there, the game is so cold
ES: Vamos, el juego es tan frío

EN: I could see it in his eyes, the boy sold his soul
ES: Lo vi en sus ojos, el muchacho vendió su alma

EN: Devil said I’ma give you the World
ES: Diablo dijo I'ma el mundo

EN: “I’ll take it, plus give me a girl”
ES: "Voy tomarlo, además Dame a una chica"

EN: Mr Devil can you give me a sign
ES: Señor diablo me puedes dar una señal

EN: he said “Throw the Roc up, thats one of mine”
ES: dijo "Vomitar el Roc, que es uno de los míos"

EN: lets go
ES: permite ir

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Yo Jay, I got a Reasonable Doubt
ES: ¡ Jay, tengo una duda razonable

EN: if I knocked on your door would you come on out
ES: Si llamé a tu puerta vienes hacia fuera

EN: if I knocked on your door that mean I’m knocking you out
ES: Si llamé a la puerta, es decir te critico hacia fuera

EN: If I knocked on your door boy, I’ll buss ya in ya mouth
ES: Si llamé a tu hijo de puerta, ya va buss en ti boca

EN: uh, see me son I don’t play
ES: me veo a hijo que no toco

EN: I come from the shoulders that due the hard way
ES: Yo vengo de los hombros que debido a las malas

EN: new rules, let me show you the way
ES: las nuevas normas, dejame mostrarte el camino

EN: if a rapper talk tough he gotta back up what he say
ES: Si un rapero habla duro tienes que volver a lo que dijo

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: I don’t really have to go in on the fella
ES: No tengo que entrar en el tipo

EN: but that dude wrote back to devil
ES: Pero ese tipo respondió al diablo

EN: nah nah I don’t roc-your-wear
ES: No, no no roc-su-wear

EN: your shoes I don’t need a dark pair
ES: los zapatos no necesito un par oscuro

EN: that boy tried to steal my swag
ES: ese muchacho intentadorobar mi botín

EN: fingerprints all over the bag
ES: huellas en la bolsa

EN: imposter get him outta here
ES: impostor sacarlo de aquí

EN: imposter the king is right here, lets go
ES: impostor el rey está aquí, le permite ir

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Yeah you’re now rocking with the king of heart
ES: Si ahora estás meciendo con el rey de corazón

EN: the king of heart, tearing all imposters apart
ES: el rey de corazón, destrozando todos impostores

EN: yeah, king, king, king, king, king, king, king…
ES: Sí, rey, rey, rey, rey, rey, rey, rey...

EN: Lets go
ES: Lets go

EN: [Chorus]
ES: [Coro]