Artist: 
Search: 
M. Pokora - Oblivion (International Version) lyrics (Italian translation). | The feeling of the drums
, The rhythm of the groove
, The movement of your body
, Draws me easily to...
03:08
video played 1,826 times
added 6 years ago
Reddit

M. Pokora - Oblivion (International Version) (Italian translation) lyrics

EN: The feeling of the drums
IT: La sensazione dei tamburi

EN: The rhythm of the groove
IT: Il ritmo della scanalatura

EN: The movement of your body
IT: Il movimento del tuo corpo

EN: Draws me easily to you
IT: Mi attira facilmente a voi

EN: The sweat drips down your face
IT: Il sudore gocciola giù il viso

EN: As you poke down your hair
IT: Come si mette giù i capelli

EN: Pullin me closer to you
IT: Pullin a me più vicino a te

EN: Take my hands and put them where
IT: Prendi le mie mani e metterli dove

EN: ever you want
IT: mai desiderato

EN: (Hook)
IT: (Gancio)

EN: Its lookin like we got a good thing
IT: Sua lookin, come abbiamo ottenuto una buona cosa

EN: Shes lookin like she got a good thing
IT: Shes lookin come ha ottenuto una buona cosa

EN: Just lookin at you is so tempting
IT: Appena lookin presso di voi è così allettante

EN: Shes all that I want
IT: Shes tutto quello che voglio

EN: Im anemic for you energy
IT: Im anemico per l'energia si

EN: My blodd is rushing and its a dream
IT: Sta correndo la mia Caterina ed è un sogno

EN: Your magic over me is purging
IT: Vostra magia su di me è spurgo

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: What have you done to me
IT: Che cosa avete fatto a me

EN: I can hardly see
IT: Difficilmente riesco a vedere

EN: Feels just like an oblivion
IT: Si sente proprio come un oblio

EN: Must be the way Im lost
IT: Deve essere il modo che im perso

EN: Lost by watching you
IT: Perso di guardarti

EN: Feels just like an oblivion
IT: Si sente proprio come un oblio

EN: The moon shines on your skin
IT: Splende il Luna sulla tua pelle

EN: Mixed with the taste of ?
IT: Miscelato con il gusto di?

EN: The sand makes there easier transition to the ground
IT: La sabbia fa lì la transizione più facile al suolo

EN: Lost in an island breeze
IT: Perso in una brezza di isola

EN: The palm trees make no sound
IT: Le palme non fare alcun suono

EN: The only sound we hear is our bodies rolling around,yeah
IT: L'unico rumore che sentiamo è il nostro corpo rotolandosi, sì

EN: (Hook)
IT: (Gancio)

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: (Hook)
IT: (Gancio)

EN: (Chorus)
IT: (Coro)