Artist: 
Search: 
M.I.M.S - Convertable Flow lyrics (Spanish translation). | Yeah! This is my convertible flow! 
, Take the top down! 
, Yeah! Ah! See if you wanna be down at...
07:08
video played 412 times
added 7 years ago
Reddit

M.I.M.S - Convertable Flow (Spanish translation) lyrics

EN: Yeah! This is my convertible flow!
ES: ¡Sí! Este es mi flujo convertible!

EN: Take the top down!
ES: Tome la parte superior hacia abajo!

EN: Yeah! Ah! See if you wanna be down at this family,
ES: ¡Sí! ¡Ah! Vea si usted quiere estar abajo en esta familia,

EN: Here’s a couple rules you need to know!
ES: He aquí un par de reglas que usted necesita saber!

EN: Blood over money, money over bitches,
ES: Sangre sobre el dinero, el dinero sobre perras,

EN: Money on my mind….,
ES: Dinero en mi mente ....,

EN: Rotten in my coop no destination, listen at the snoop!
ES: Podrido en mi gallinero sin rumbo, escuchar al espiar!

EN: Heavy rotation ain’t nothing but a…, baby
ES: la rotación pesada no es nada más que un bebé ...,

EN: That’s why I’ve put green things in the…
ES: Es por eso que he puesto las cosas verdes en el ...

EN: And they loving it!
ES: Y lo amoroso!

EN: Tax… somebody tell the government,
ES: Impuestos ... alguien decirle al gobierno,

EN: Secret society, some might call as a coven.
ES: la sociedad secreta, que algunos podrían llamar como un aquelarre.

EN: Best you keep it anonymous,
ES: Mejor que mantenga el anonimato,

EN: You don’t know who you’re fucking with,
ES: No sabes con quién estás jodiendo,

EN: The politics with them democrats and republicans!
ES: La política con los demócratas y republicanos!

EN: Oh yeah, and I’m all established because of them,
ES: Oh sí, y yo estoy establecidos por ellos,

EN: So I’m trying to figure out what I’m covering.
ES: Así que estoy tratando de averiguar lo que estoy cubriendo.

EN: If it’s conspiracy, you niggers ain’t hearing me,
ES: Si se trata de conspiración, que los negros no me escucha,

EN: Panoramic rule, I see it all clearly!...
ES: Estado Panorámica, lo veo todo claro! ...

EN: And you all niggers are telling tales, fairy!
ES: Y todos los negros son contar cuentos de hadas!

EN: Chorus:
ES: Estribillo:

EN: I got the top down, I got the top down,
ES: Tengo arriba hacia abajo, tengo la parte superior hacia abajo,

EN: Oh! To the city, man, everything goes!
ES: ¡Oh! Para la ciudad, el hombre, todo se vale!

EN: Brain blow back, in the winter I’m so cold,
ES: golpe cerebral posterior, en el invierno Tengo tanto frío,

EN: But I don’t give a fuck, ya!
ES: Pero no me importa una mierda, ya!

EN: It’s my convertible flow!
ES: Es mi flujo convertible!

EN: I got the top down, I got the top down,
ES: Tengo arriba hacia abajo, tengo la parte superior hacia abajo,

EN: Oh! To the city, man, everything goes!
ES: ¡Oh! Para la ciudad, el hombre, todo se vale!

EN: Brain blow back, in the winter I’m so cold,
ES: golpe cerebral posterior, en el invierno Tengo tanto frío,

EN: But I don’t give a fuck, ya!
ES: Pero no me importa una mierda, ya!

EN: It’s my convertible flow!
ES: Es mi flujo convertible!

EN: Roof with no ceiling, hood with no engine,
ES: Techo sin techo, la campana sin motor,

EN: Me and my two… I call that bitch Maria!
ES: Yo y mis dos ... yo llamo a esa perra María!

EN: What’s that story to west side highway,
ES: ¿Cuál es la historia de la autopista del lado oeste,

EN: Wind in my face as listen to…
ES: El viento en mi cara mientras escuchan a ...

EN: Moving my coop, my coop is so slow,
ES: Traslado de mi cooperativa, mi cooperación es tan lento,

EN: Romance shit, my whip, no shoes!
ES: Romance mierda, mi látigo, sin zapatos!

EN: Fresh right …
ES: Frescas derecho ...

EN: I ride with no shoes!...
ES: Me paseo sin zapatos! ...

EN: I’m living with no rules, running my own tradition,
ES: Estoy viviendo sin reglas, dirigiendo mi propia tradición,

EN: Check my credential, everyday presidential,
ES: Comprobar el estado de credenciales de todos los días presidenciales,

EN: From the…to the …
ES: Desde el ... a las ...

EN: With some playboy bunnies and some, pent house freaks.
ES: Con un poco de conejitos de Playboy y algunos fanáticos, Pent House.

EN: ..another twenty four, I just blew through a…
ES: .. Otros veinte cuatro, acaba de soplar a través de un ...

EN: Watch me spend a couple more!
ES: Mírame pasar un par más!

EN: Pedal to the floor, middle finger…
ES: Pedal en el suelo, el dedo medio ...

EN: If you…with me, then baby close the door!
ES: Si ... conmigo, bebé cerca de la puerta!

EN: Chorus:
ES: Estribillo:

EN: I got the top down, I got the top down,
ES: Tengo arriba hacia abajo, tengo la parte superior hacia abajo,

EN: Oh! To the city, man, everything goes!
ES: ¡Oh! Para la ciudad, el hombre, todo se vale!

EN: Brain blow back, in the winter I’m so cold,
ES: golpe cerebral posterior, en el invierno Tengo tanto frío,

EN: But I don’t give a fuck, ya!
ES: Pero no me importa una mierda, ya!

EN: It’s my convertible flow!
ES: Es mi flujo convertible!

EN: I got the top down, I got the top down,
ES: Tengo arriba hacia abajo, tengo la parte superior hacia abajo,

EN: Oh! To the city, man, everything goes!
ES: ¡Oh! Para la ciudad, el hombre, todo se vale!

EN: Brain blow back, in the winter I’m so cold,
ES: golpe cerebral posterior, en el invierno Tengo tanto frío,

EN: But I don’t give a fuck, ya!
ES: Pero no me importa una mierda, ya!

EN: It’s my convertible flow!
ES: Es mi flujo convertible!

EN: I got the top down, I got the top down,
ES: Tengo arriba hacia abajo, tengo la parte superior hacia abajo,

EN: Oh! To the city, man, everything goes!
ES: ¡Oh! Para la ciudad, el hombre, todo se vale!

EN: Brain blow back, in the winter I’m so cold,
ES: golpe cerebral posterior, en el invierno Tengo tanto frío,

EN: But I don’t give a fuck, ya!
ES: Pero no me importa una mierda, ya!

EN: It’s my convertible flow!
ES: Es mi flujo convertible!