Artist: 
Search: 
Lynn Anderson - Rose Garden lyrics (Italian translation). | I beg your pardon,
, I never promised you a rose garden.
, Along with the sunshine,
, There's gotta...
02:55
video played 448 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lynn Anderson - Rose Garden (Italian translation) lyrics

EN: I beg your pardon,
IT: Chiedo scusa,

EN: I never promised you a rose garden.
IT: I never promised you a Roseto.

EN: Along with the sunshine,
IT: Insieme con il sole,

EN: There's gotta be a little rain sometimes.
IT: Non c'è devi essere a volte un po ' di pioggia.

EN: When you take, you gotta give, so live and let live,
IT: Quando si prende, devo dare, così vivi e lascia vivere,

EN: Or let go.
IT: O lasciarsi andare.

EN: I beg your pardon,
IT: Chiedo scusa,

EN: I never promised you a rose garden.
IT: I never promised you a Roseto.

EN: I could promise you things like big diamond rings,
IT: Potrei promettervi cose come big diamond anelli,

EN: But you don't find roses growin' on stalks of clover.
IT: Ma non si trovano Rose Growin ' su steli di trifoglio.

EN: So you better think it over.
IT: Quindi meglio pensarci su.

EN: Well, if sweet-talkin' you could make it come true,
IT: Beh, se Talkin dolce-' si poteva farlo avverare,

EN: I would give you the world right now on a silver platter,
IT: Ti darei il mondo adesso su un piatto d'argento,

EN: But what would it matter?
IT: Ma che cosa vuoi che importa?

EN: So smile for a while and let's be jolly:
IT: Sorriso così per un po' e cerchiamo di essere allegro:

EN: Love shouldn't be so melancholy.
IT: Amore non dovrebbe essere così malinconica.

EN: Come along and share the good times while we can.
IT: Vieni e condividere i tempi buoni, mentre siamo in grado di.

EN: I beg your pardon,
IT: Chiedo scusa,

EN: I never promised you a rose garden.
IT: I never promised you a Roseto.

EN: Along with the sunshine,
IT: Insieme con il sole,

EN: There's gotta be a little rain sometimes.
IT: Non c'è devi essere a volte un po ' di pioggia.

EN: Instrumental break.
IT: Break strumentale.

EN: I beg your pardon,
IT: Chiedo scusa,

EN: I never promised you a rose garden.
IT: I never promised you a Roseto.

EN: I could sing you a tune or promise you the moon,
IT: Potrei cantare è una melodia o promettere la luna,

EN: But if that's what it takes to hold you,
IT: Ma se questo è quello che serve per tenere te,

EN: I'd just as soon let you go, but there's one thing I want you to know.
IT: Appena vuoi lasciarti andare, ma c'è una cosa che voglio sapere.

EN: You better look before you leap, still waters run deep,
IT: Meglio guardare prima di saltare, still waters run deep,

EN: And there won't always be someone there to pull you out,
IT: E non ci sarà sempre qualcuno a tirare fuori,

EN: And you know what I'm talkin' about.
IT: E sapete che cosa sto Talkin ' circa.

EN: So smile for a while and let's be jolly:
IT: Sorriso così per un po' e cerchiamo di essere allegro:

EN: Love shouldn't be so melancholy.
IT: Amore non dovrebbe essere così malinconica.

EN: Come along and share the good times while we can.
IT: Vieni e condividere i tempi buoni, mentre siamo in grado di.

EN: I beg your pardon,
IT: Chiedo scusa,

EN: I never promised you a rose garden.
IT: I never promised you a Roseto.

EN: Along with the sunshine,
IT: Lungocon il sole,

EN: There's gotta be a little rain sometimes.
IT: Non c'è devi essere a volte un po ' di pioggia.

EN: To fade.
IT: A svanire.