Artist: 
Search: 
Lykke Li - Sadness Is A Blessing lyrics (Russian translation). | My wounded rhymes make silent cries tonight
, My wounded rhymes make silent cries tonight
, And I...
06:40
video played 1,884 times
added 6 years ago
Reddit

Lykke Li - Sadness Is A Blessing (Russian translation) lyrics

EN: My wounded rhymes make silent cries tonight
RU: Моя раненых рифмы сделать немого крики сегодня вечером

EN: My wounded rhymes make silent cries tonight
RU: Моя раненых рифмы сделать немого крики сегодня вечером

EN: And I keep it like a burning(?)
RU: И я держу его как burning(?)

EN: I'm longing from a distance
RU: Я Тоска на расстоянии

EN: I ranted, I pleaded, I beg him not to go
RU: Я рыдал, я просил, я прошу его не идти

EN: For sorrow, the only lover I've ever known
RU: Для печали только любовника я когда-либо известных

EN: Sadness is a blessing
RU: Грусть это благословение

EN: Sadness is a pearl
RU: Печаль – жемчужина

EN: Sadness is my boyfriend
RU: Грусть — мой парень

EN: Oh, sadness I'm your girl
RU: Ах печали, я ваша девушка

EN: These scars of mine make wounded rhymes tonight
RU: Эти шрамы разминирования сегодня сделать раненых рифмы

EN: I dream of times when you were mine so I
RU: Я мечтаю о времена, когда вы были разминирования так я

EN: Can keep it like a haunting
RU: Можно сохранить его как навязчивый

EN: Heart beating close to mine
RU: Избиение сердце близко к разминированию

EN: Sadness is a blessing
RU: Грусть это благословение

EN: Sadness is a pearl
RU: Печаль – жемчужина

EN: Sadness is my boyfriend
RU: Грусть — мой парень

EN: Oh, sadness I'm your girl
RU: Ах печали, я ваша девушка

EN: I ranted, I pleaded, I beg him not to go
RU: Я рыдал, я просил, я прошу его не идти

EN: For sorrow, the only lover I've ever known
RU: Для печали только любовника я когда-либо известных

EN: Every night I rant, I plead, I beg him not to go
RU: Каждый вечер я громко петь, я прошу, я прошу его не идти

EN: Will sorrow be the only lover I can call my own?
RU: Горе будет единственным любовника, который я могу назвать мою?

EN: Sadness is a blessing
RU: Грусть это благословение

EN: Sadness is a pearl
RU: Печаль – жемчужина

EN: Sadness is my boyfriend
RU: Грусть — мой парень

EN: Oh, sadness I'm your girl
RU: Ах печали, я ваша девушка

EN: Sadness is my boyfriend
RU: Грусть — мой парень

EN: Oh, sadness I'm your girl
RU: Ах печали, я ваша девушка

EN: Oh, sadness I'm your girl
RU: Ах печали, я ваша девушка