Artist: 
Search: 
Lykke Li - Sadness Is A Blessing lyrics (Japanese translation). | My wounded rhymes make silent cries tonight
, My wounded rhymes make silent cries tonight
, And I...
06:40
video played 1,884 times
added 6 years ago
Reddit

Lykke Li - Sadness Is A Blessing (Japanese translation) lyrics

EN: My wounded rhymes make silent cries tonight
JA: 私の負傷した韻サイレント叫びを今夜します。

EN: My wounded rhymes make silent cries tonight
JA: 私の負傷した韻サイレント叫びを今夜します。

EN: And I keep it like a burning(?)
JA: 私は、burning(?) のようにそれを維持

EN: I'm longing from a distance
JA: 私は、遠くからあこがれ

EN: I ranted, I pleaded, I beg him not to go
JA: Ranted 私は、私は認めた、私は彼に行かないを請う

EN: For sorrow, the only lover I've ever known
JA: 私の悲しみを唯一の恋人は今まで知ってください。

EN: Sadness is a blessing
JA: 悲しみの祝福です。

EN: Sadness is a pearl
JA: 悲しみは真珠です。

EN: Sadness is my boyfriend
JA: 悲しみは私のボーイ フレンドであります。

EN: Oh, sadness I'm your girl
JA: ああ、私はあなたの女の子の悲しみ

EN: These scars of mine make wounded rhymes tonight
JA: これらの傷私の負傷した韻を今夜します。

EN: I dream of times when you were mine so I
JA: 私がしていた鉱山ので時間の私を夢します。

EN: Can keep it like a haunting
JA: それは離れないように保つことができます。

EN: Heart beating close to mine
JA: 私に打つ中心を閉じる

EN: Sadness is a blessing
JA: 悲しみの祝福です。

EN: Sadness is a pearl
JA: 悲しみは真珠です。

EN: Sadness is my boyfriend
JA: 悲しみは私のボーイ フレンドであります。

EN: Oh, sadness I'm your girl
JA: ああ、私はあなたの女の子の悲しみ

EN: I ranted, I pleaded, I beg him not to go
JA: Ranted 私は、私は認めた、私は彼に行かないを請う

EN: For sorrow, the only lover I've ever known
JA: 私の悲しみを唯一の恋人は今まで知ってください。

EN: Every night I rant, I plead, I beg him not to go
JA: すべての夜私は暴言、私は認める、私は彼に行かないを請う

EN: Will sorrow be the only lover I can call my own?
JA: 悲しみは私自身を呼び出すことができる唯一の恋人であるか。

EN: Sadness is a blessing
JA: 悲しみの祝福です。

EN: Sadness is a pearl
JA: 悲しみは真珠です。

EN: Sadness is my boyfriend
JA: 悲しみは私のボーイ フレンドであります。

EN: Oh, sadness I'm your girl
JA: ああ、私はあなたの女の子の悲しみ

EN: Sadness is my boyfriend
JA: 悲しみは私のボーイ フレンドであります。

EN: Oh, sadness I'm your girl
JA: ああ、私はあなたの女の子の悲しみ

EN: Oh, sadness I'm your girl
JA: ああ、私はあなたの女の子の悲しみ