Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - Words I Never Said (feat. Skylar Grey) (On The Colbert Report) (Live) lyrics (Spanish translation). | [Skylar Grey]
, It’s so loud Inside my head
, With words that I should have said!
, As I drown in...
04:34
Reddit

Lupe Fiasco - Words I Never Said (feat. Skylar Grey) (On The Colbert Report) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: [Skylar Grey]
ES: [Grey Skylar]

EN: It’s so loud Inside my head
ES: Es tan fuerte dentro de mi cabeza

EN: With words that I should have said!
ES: Con palabras que me han dicho!

EN: As I drown in my regrets
ES: Como me ahogo en mis penas

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije

EN: [Lupe Fiasco]
ES: [Lupe Fiasco]

EN: I really think the war on terror is a bunch of bullshit
ES: Realmente creo que la guerra contra el terrorismo es un montón de mierda

EN: Just a poor excuse for you to use up all your bullets
ES: Sólo una pobre excusa para que usted pueda utilizar todos sus balas

EN: How much money does it take to really make a full clip
ES: ¿Cuánto dinero se necesita para realmente hacer un clip completo

EN: 9/11 building 7 did they really pull it
ES: 11.9 edificio de 7 hizo realmente lo tire

EN: Uhh, And a bunch of other cover ups
ES: Uhh, y un montón de empresas de las demás

EN: Your childs future was the first to go with budget cuts
ES: Su futuro del niño fue el primero en ir con los recortes presupuestarios

EN: If you think that hurts then, wait here comes the uppercut
ES: Si usted piensa que le duele a continuación, espere aquí viene el gancho

EN: The school was garbage in the first place, thats on the up and up
ES: La escuela era basura, en primer lugar, eso es en el arriba y arriba

EN: Keep you at the bottom but tease you with the uppercrust
ES: Mantenerlo en el fondo se burlan, pero que con la uppercrust

EN: You get it then they move you so you never keeping up enough
ES: Usted consigue entonces se mueven, para que nunca mantener suficiente

EN: If you turn on TV all you see’s a bunch of “what the f-cks”
ES: Si a su vez en la televisión todo lo que ves un montón de'lo que el f-cks"

EN: Dude is dating so and so blabbering bout such and such
ES: Dude está saliendo con tal y tal chismorrear combate tal y tal

EN: And that aint Jersey Shore, homie thats the news
ES: Y eso no es Costa de Jersey, eso es Homie las noticias

EN: And these the same people that supposed to be telling us the truth
ES: Y estas personas los mismos que se supone que nos está diciendo la verdad

EN: Limbaugh is a racist, Glenn Beck is a racist
ES: Limbaugh es un racista, Glenn Beck es un racista

EN: Gaza strip was getting bombed, Obama didn’t say shit
ES: Franja de Gaza estaba bombardeada, Obama no dijo mierda

EN: Thats why I aint vote for him, next one either
ES: Es por eso que no es votar por él, al lado de uno o

EN: I’ma part of the problem, my problem is I’m peaceful
ES: soy parte del problema, mi problema es que estoy tranquila

EN: And I believe in the people.
ES: Y creo en la gente.

EN: [Skylar Grey]
ES: [Grey Skylar]

EN: It’s so loud inside my head
ES: Es tan fuerte dentro de mi cabeza

EN: With words that I should have said!
ES: Con palabras que me han dicho!

EN: As I drown in my regrets
ES: Como me ahogo en mis penas

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije

EN: [Lupe Fiasco - Verse 2]
ES: [Lupe Fiasco - Verse 2]

EN: Now you can say it aint our fault if we never heard it
ES: Ahora se puede decir que no es culpa nuestra si no lo oímos

EN: But if we know better than we probably deserve it
ES: Pero si sabemos más de lo que probablemente se lo merece

EN: Jihad is not a holy war, wheres that in the worship?
ES: Jihad no es una guerra santa, Wheres que en el culto?

EN: Murdering is not Islam!
ES: Asesinar no es el Islam!

EN: And you are not observant
ES: Y usted no está atento

EN: And you are not a muslim
ES: Y usted no es un musulmán

EN: Israel don’t take my side cause look how far you’ve pushed them
ES: Israel no tome mi causa lado mira lo lejos que has empujado

EN: Walk with me into the ghetto, this where all the Kush went
ES: Camina conmigo en el gueto, donde esta todo el Hindu fue

EN: Complain about the liquor store but what you drinking liquor for?
ES: Se quejan de la tienda de licores, pero lo que beber licor para?

EN: Complain about the gloom but when’d you pick a broom up?
ES: Se quejan de la oscuridad, pero when'd escoger una escoba para arriba?

EN: Just listening to Pac aint gone make it stop
ES: Sólo escuchando a Pac no se ha ido que deje de

EN: A rebel in your thoughts, aint gon make it halt
ES: Un rebelde en sus pensamientos, no es gon detenerlo

EN: If you don’t become an actor you’ll never be a factor
ES: Si no se conviertan en un actor que nunca va a ser un factor de

EN: Pills with million side effects
ES: Probablemente los millones de efectos secundarios

EN: Take em when the pains felt
ES: Tome em cuando sintió los dolores

EN: Wash them down with Diet soda!
ES: Lave hacia abajo con soda de dieta!

EN: Killin off your brain cells
ES: Killin fuera de las células de su cerebro

EN: Crooked banks around the World
ES: Crooked bancos en todo el mundo

EN: Would gladly give a loan today
ES: con mucho gusto le daría un préstamo hoy

EN: So if you ever miss payment
ES: Así que si alguna vez se pierda el pago

EN: They can take your home away!
ES: Se puede llevar a su hogar lejos!

EN: [Skylar Grey]
ES: [Grey Skylar]

EN: It’s so loud inside my head
ES: Es tan fuerte dentro de mi cabeza

EN: With words that I should have said!
ES: Con palabras que me han dicho!

EN: As I drown in my regrets
ES: Como me ahogo en mis penas

EN: I can’t take back the words I never said, never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dijo, nunca dijo

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije

EN: [Lupe Fiasco - Verse 3]
ES: [Lupe Fiasco - Verso 3]

EN: I think that all the silence is worse than all the violence
ES: Creo que todo el silencio es peor que toda la violencia

EN: Fear is such a weak emotion thats why I despise it
ES: El miedo es una emoción débil eso es por qué lo desprecias

EN: We scared of almost everything, afraid to even tell the truth
ES: Tenemos miedo de casi todo, miedo de decir la verdad, incluso

EN: So scared of what you think of me, I’m scared of even telling you
ES: Tanto miedo de lo que piensa de mí, me da miedo, incluso diciendo

EN: Sometimes I’m like the only person I feel safe to tell it to
ES: A veces soy como la única persona que se sienta seguro para decirle a

EN: I’m locked inside a cell in me, I know that there’s a jail in you
ES: Estoy encerrado en una celda en mí, sé que hay una cárcel en la que

EN: Consider this your bailing out, so take a breath, inhale a few
ES: Considere esto su rescate, a fin de tomar una respiración, inhalar unos cuantos

EN: My screams is finally getting free, my thoughts is finally yelling through
ES: Mis gritos finalmente está consiguiendo libre, mi pensamiento es finalmente gritar a través de

EN: [Skylar Grey]
ES: [Grey Skylar]

EN: It’s so loud Inside my head
ES: Es tan fuerte dentro de mi cabeza

EN: With words that I should have said!
ES: Con palabras que me han dicho!

EN: As I drown in my regrets
ES: Como me ahogo en mis penas

EN: I can’t take back the words I never said
ES: No puedo tomar de nuevo las palabras que nunca dije