Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - Words I Never Said (feat. Skylar Grey) (On The Colbert Report) (Live) lyrics (Chinese translation). | [Skylar Grey]
, It’s so loud Inside my head
, With words that I should have said!
, As I drown in...
04:34
Reddit

Lupe Fiasco - Words I Never Said (feat. Skylar Grey) (On The Colbert Report) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: [Skylar Grey]
ZH: [Skylar 灰色]

EN: It’s so loud Inside my head
ZH: 我脑子里太吵

EN: With words that I should have said!
ZH: 我应该说的字 !

EN: As I drown in my regrets
ZH: 如我淹死在我感到遗憾的是

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词

EN: [Lupe Fiasco]
ZH: [博士]

EN: I really think the war on terror is a bunch of bullshit
ZH: 我真的觉得反恐怖战争是一堆废话

EN: Just a poor excuse for you to use up all your bullets
ZH: 只是一个可怜的借口供您使用了你所有的子弹

EN: How much money does it take to really make a full clip
ZH: 真正做一个充分的剪辑要多少钱

EN: 9/11 building 7 did they really pull it
ZH: 9/11 7 楼他们才真的拉它

EN: Uhh, And a bunch of other cover ups
ZH: 呜,和一群其他封面 ups

EN: Your childs future was the first to go with budget cuts
ZH: 你的查尔兹未来是第一次和削减预算一起去

EN: If you think that hurts then, wait here comes the uppercut
ZH: 如果你认为这伤害了然后,在这里等来上勾拳

EN: The school was garbage in the first place, thats on the up and up
ZH: 学校是垃圾放在第一位,那是上向上、 向上

EN: Keep you at the bottom but tease you with the uppercrust
ZH: 让你在底部,但取笑你与 uppercrust

EN: You get it then they move you so you never keeping up enough
ZH: 你得到它然后他们移动你所以你永远保持足够

EN: If you turn on TV all you see’s a bunch of “what the f-cks”
ZH: 如果你把电视上所有你看见的一群"什么 f-中正"

EN: Dude is dating so and so blabbering bout such and such
ZH: 哥们约会这样,所以 blabbering bout 这类这类

EN: And that aint Jersey Shore, homie thats the news
ZH: 那小屁孩泽西海岸,是消息的兄弟

EN: And these the same people that supposed to be telling us the truth
ZH: 和这些相同的人,应该是告诉我们真相

EN: Limbaugh is a racist, Glenn Beck is a racist
ZH: 林博是一个种族主义者,Glenn Beck 是一个种族主义者

EN: Gaza strip was getting bombed, Obama didn’t say shit
ZH: 加沙地带在狂饮、 奧巴馬没说狗屎

EN: Thats why I aint vote for him, next one either
ZH: 这就是为什么我不是投票给他下, 一个也

EN: I’ma part of the problem, my problem is I’m peaceful
ZH: 我就问题的部分,我的问题是我是和平

EN: And I believe in the people.
ZH: 而我相信在人民。

EN: [Skylar Grey]
ZH: [Skylar 灰色]

EN: It’s so loud inside my head
ZH: 我脑子里太吵

EN: With words that I should have said!
ZH: 我应该说的字 !

EN: As I drown in my regrets
ZH: 如我淹死在我感到遗憾的是

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词

EN: [Lupe Fiasco - Verse 2]
ZH: [卢普惨败-2 节]

EN: Now you can say it aint our fault if we never heard it
ZH: 现在你可以说它不是我们的错,如果我们从来没有听说过它

EN: But if we know better than we probably deserve it
ZH: 但如果我们可能比我们更清楚知道不值得

EN: Jihad is not a holy war, wheres that in the worship?
ZH: 圣战不是圣战,在哪里,在崇拜吗?

EN: Murdering is not Islam!
ZH: 谋杀不是伊斯兰教 !

EN: And you are not observant
ZH: 你不是细心的

EN: And you are not a muslim
ZH: 你不是一个穆斯林

EN: Israel don’t take my side cause look how far you’ve pushed them
ZH: 以色列不站在我一边的原因看多远你已经把他们推

EN: Walk with me into the ghetto, this where all the Kush went
ZH: 和我一起走进贫民区,这所有兴都库什去哪了

EN: Complain about the liquor store but what you drinking liquor for?
ZH: 抱怨但什么你喝的酒酒开店的事吗?

EN: Complain about the gloom but when’d you pick a broom up?
ZH: 抱怨有关幽暗,但有的时候你拿起一把扫帚吗?

EN: Just listening to Pac aint gone make it stop
ZH: 刚听了 Pac 不去让它停下来

EN: A rebel in your thoughts, aint gon make it halt
ZH: 在您的想法的反叛,不是尼泊尔政府使它停止

EN: If you don’t become an actor you’ll never be a factor
ZH: 如果你不会成为一位演员你永远一个因素

EN: Pills with million side effects
ZH: 与百万副作用丸

EN: Take em when the pains felt
ZH: 当疼痛感觉的时候采取 em

EN: Wash them down with Diet soda!
ZH: 用饮食苏打水冲洗 !

EN: Killin off your brain cells
ZH: 关闭你的脑细胞基林

EN: Crooked banks around the World
ZH: 世界各地的歪的银行

EN: Would gladly give a loan today
ZH: 今天会很乐意给贷款

EN: So if you ever miss payment
ZH: 因此,如果您错过了付款

EN: They can take your home away!
ZH: 他们可以带走你的家!

EN: [Skylar Grey]
ZH: [Skylar 灰色]

EN: It’s so loud inside my head
ZH: 我脑子里太吵

EN: With words that I should have said!
ZH: 我应该说的字 !

EN: As I drown in my regrets
ZH: 如我淹死在我感到遗憾的是

EN: I can’t take back the words I never said, never said
ZH: 我不能带回我从没说过,从来没有说过的单词

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词

EN: [Lupe Fiasco - Verse 3]
ZH: [卢普惨败-第 3 节]

EN: I think that all the silence is worse than all the violence
ZH: 我认为所有的沉默是比所有的暴力更糟

EN: Fear is such a weak emotion thats why I despise it
ZH: 恐惧是一种弱的情绪这就是为什么我鄙视它

EN: We scared of almost everything, afraid to even tell the truth
ZH: 我们害怕的几乎一切,害怕,甚至说出真相

EN: So scared of what you think of me, I’m scared of even telling you
ZH: 这么怕你觉得我的我害怕的甚至告诉你

EN: Sometimes I’m like the only person I feel safe to tell it to
ZH: 有时我就像唯一的人我觉得安全来告诉它到

EN: I’m locked inside a cell in me, I know that there’s a jail in you
ZH: 我被锁在我的单元格内,我知道你是有个监狱

EN: Consider this your bailing out, so take a breath, inhale a few
ZH: 考虑这你纾困,所以深呼吸,吸入几

EN: My screams is finally getting free, my thoughts is finally yelling through
ZH: 我的尖叫终于要重获自由,我的想法最后喊通过

EN: [Skylar Grey]
ZH: [Skylar 灰色]

EN: It’s so loud Inside my head
ZH: 我脑子里太吵

EN: With words that I should have said!
ZH: 我应该说的字 !

EN: As I drown in my regrets
ZH: 如我淹死在我感到遗憾的是

EN: I can’t take back the words I never said
ZH: 我不能带回我从没说过的单词