Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - The Show Goes On (On David Letterman) (Live) lyrics (Portuguese translation). | LA-SER
, 
, Alright, already the show goes on
, Alright, till the morning we dream so long
, Anybody...
04:35
video played 2,188 times
added 7 years ago
Reddit

Lupe Fiasco - The Show Goes On (On David Letterman) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: LA-SER
PT: LA SER-

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: [Lupe Fiasco Verse 1]
PT: [Verso Lupe Fiasco 1]

EN: Have you ever had the feeling that you was being had
PT: Você já teve a sensação de que estava sendo teve

EN: Don’t that sh-t make you mad
PT: Não que a t-sh torná-lo louco

EN: They treat you like a slave, with chains all on your soul,
PT: Eles te tratam como um escravo, com correntes de todos em sua alma,

EN: And put whips up on your back,
PT: E pôs-se chicotes em suas costas,

EN: They be lying through they teeth
PT: Eles estaria mentindo através de dentes que

EN: Hope you slip up off your path
PT: Espero que você deslize fora de seu caminho

EN: I don’t switch up I just laugh
PT: Eu não mudar até eu dou risada

EN: Put my kicks up on they desk
PT: Coloque meus chutes em cima eles mesa

EN: Unaffected by they threats than get busy on they ass
PT: Não é afetado por elas ameaças de ter ocupado a sua bunda

EN: See that’s how that Chi-Town made me
PT: Veja que é como que o Chi-Town me fez

EN: That’s how my daddy raised me
PT: Isso é como meu pai me criou

EN: That glittering may not be gold, don’t let no body play me
PT: Esse brilho não pode ser de ouro, não deixe nenhum corpo me jogar

EN: If you are my homeboy, you never have to pay me
PT: Se você é meu camarada, você nunca terá de me pagar

EN: Go on and put your hands up, when times are hard you stand up
PT: Vá em frente e colocar as mãos para cima, quando os tempos estão difíceis se levantar

EN: L-U-P the man, cause a brand that the fans trust
PT: LUP o homem, causar uma marca que a confiança fãs

EN: So even if they ban us they’ll never slow my plans up!
PT: Assim, mesmo que eles nos proibir que eles nunca lenta até meus planos!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: [Lupe Fiasco Verse 2]
PT: [Verso Lupe Fiasco 2]

EN: One in the air for the people that ain’t here
PT: Um no ar para as pessoas que não está aqui

EN: Two in the air for the father that’s there
PT: Dois no ar para o pai que está lá

EN: Three in the air for the kids in the ghetto
PT: Três no ar para as crianças do gueto

EN: Four for the kids who don’t wanna be there
PT: Quatro para os miúdos que não querem estar lá

EN: None for the n-ggas trying to hold them back
PT: Nenhum para o n-manos tentam detê-los

EN: Five in the air for the teacher not scared to tell those kids thats living in the ghetto that the n-ggas holdin back that the World is theirs!
PT: Cinco no ar para que o professor não tem medo de dizer isso é que aquelas crianças que vivem no gueto que o segurando n-manos de volta que o mundo é deles!

EN: Yeah yeah, the World is yours, I was once that little boy
PT: Sim sim, o mundo é seu, eu era aquele menino

EN: Terrified of the World
PT: Apavorado do Mundo

EN: Now I’m on a World tour
PT: Agora estou em uma turnê mundial

EN: I will give up everything, even start a world war
PT: Vou desistir de tudo, até mesmo iniciar uma guerra mundial

EN: For these ghettos girls and boys im rapping round’ the World for!
PT: Para essas meninas e meninos guetos im rap redonda'do Mundo para!

EN: Africa to New York, Haiti then I detour, Oakland out to Auckland
PT: África a Nova York, Haiti desvio então, Oakland fora de Auckland

EN: Gaza Strip to Detroit, say hip-hop only destroy
PT: Faixa de Gaza para Detroit, por exemplo o hip-hop só destrói

EN: Tell em’ look at me, boy!
PT: Diga olhar em 'para mim, rapaz!

EN: I hope your son don’t have a gun and that would be a D-boy
PT: Espero que seu filho não tem uma arma e que seria um D-boy

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: [Lupe Fiasco Verse 3]
PT: [Verso Lupe Fiasco 3]

EN: So no matter what you been through
PT: Portanto, não importa o que você passou

EN: No matter what you into
PT: Não importa o que em

EN: No matter what you see when you look outside your window
PT: Não importa o que você vê quando você olha para fora de sua janela

EN: Brown grass or green grass
PT: Brown erva ou grama verde

EN: Picket fence or barbed wire
PT: Picket Fence ou arame farpado

EN: Never ever put them down
PT: Nunca, jamais colocá-las

EN: You just lift your arms higher
PT: Você acabou de levantar os braços mais elevados

EN: Raise em till’ your arms tired
PT: Levante in até 'os braços cansados

EN: Let em’ know you’re their
PT: Deixe em 'sei que você é sua

EN: That you struggling and survivin’ that you gonna persevere
PT: Que você lutando e sobrevivendo que você vai perseverar

EN: Yeah, ain’t no body leavin, no body goin’ home
PT: Sim, não há saindo do corpo, indo para casa sem corpo '

EN: Even if they turn the lights out the show is goin’ on!
PT: Mesmo que apague as luzes do show é goin 'on!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!

EN: Alright, already the show goes on
PT: Tudo bem, já o show continua

EN: Alright, till the morning we dream so long
PT: Tudo bem, até a manhã nós sonhamos tanto tempo

EN: Anybody ever wonder, when they would see the sun up
PT: Alguém já se perguntou, quando eles iriam ver o sol se

EN: Just remember when you come up
PT: Basta lembrar quando você chegar

EN: The show goes on!
PT: O show continua!