Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - Stereo Sun (feat. Eric Turner) lyrics (Portuguese translation). | [Chorus - Eric Turner]
, It’s the way of the stage it’s like a stereo sun, ohh ahh aiyy
, It’s...
03:15
video played 249 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Lupe Fiasco - Stereo Sun (feat. Eric Turner) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus - Eric Turner]
PT: [Refrão - Eric Turner]

EN: It’s the way of the stage it’s like a stereo sun, ohh ahh aiyy
PT: É a maneira do estágio é como um sol estéreo, ohh ahh aiyy

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo

EN: It’s the way I build up, the system really gets done, ohh ahhh aiyy It’s like a stereo sun.
PT: É a maneira que eu acumular, o sistema realmente é feito, ohh ahhh aiyy é como um sol estéreo.

EN: [Lupe Fiasco - Verse 1]
PT: [Lupe Fiasco - verso 1]

EN: I hear it, the spirit
PT: Eu ouvi-lo, o espírito

EN: and I don’t fear it
PT: e não temo-lo

EN: Matter ‘fact I steer/spear it
PT: Assunto ' fato eu boi/lança-lo

EN: Right in the heart of the hardships,
PT: No centro das dificuldades,

EN: I don’t veer it
PT: Eu não vire ele

EN: And this car is just a metaphor for my experience
PT: E este carro é apenas uma metáfora para a minha experiência

EN: No registration or insurance, just a license to ill,
PT: Nenhum registro ou seguro, apenas uma licença para o mal,

EN: God’s hands on the wheel, and my pedal’s to the ceilin’, peelin’
PT: Deus as mãos na roda e meu pedal para o ceilin', peelin'

EN: Speedin like 24 frames through the lights,
PT: Speedin como 24 quadros por meio de luzes,

EN: With the traffic cameras filmin’, brights
PT: Com as câmeras de tráfego filmin', brilhos

EN: So I could see the brilliance of this life I’ve been givin’, livin’
PT: Dando para que eu pudesse ver o brilho desta vida eu tenho sido ', Livin '

EN: To start a revolution every minute
PT: Para iniciar uma revolução a cada minuto

EN: Driven’ to win it, no breaks, no pittin’
PT: Conduzidos ' para vencer, sem quebras, sem pittin'

EN: Poll position ya soul, keep ya windows tinted
PT: Enquete posicionar ya alma, ya manter janelas matizadas

EN: So we can see out it, but they cant see in it
PT: Assim, podemos ver isso, mas eles não podem ver nele

EN: So this here’s ours, and them their’s rented
PT: Então isso aqui, nossa e os seus do alugado

EN: Cars moving at top gear, Jeremy Clarkson
PT: Carros movendo-se no top gear, Jeremy Clarkson

EN: I feel like this my first track and I ain’t even start nothin’
PT: Sinto-me como esta minha primeira faixa e eu não sou nada mesmo início

EN: [Chorus - Eric Turner]
PT: [Refrão - Eric Turner]

EN: It’s the way of the stage it’s like a stereo sun, ohh ahh aiyy
PT: É a maneira do estágio é como um sol estéreo, ohh ahh aiyy

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo

EN: It’s the way I build up, the system really gets done, ohh ahhh aiyy It’s like a stereo sun.
PT: É a maneira que eu acumular, o sistema realmente é feito, ohh ahhh aiyy é como um sol estéreo.

EN: [Lupe Fiasco - Verse 2]
PT: [Lupe Fiasco - versículo 2]

EN: The sky’s on fire, the storm is almost near us
PT: O céu em fogo, a tempestade está quase perto de nós

EN: But that’s when I’m the clearest. When things are the severest
PT: Mas é aí que eu sou o mais claro. Quandoas coisas são as mais severas

EN: I’ll be here for its arrival and for its disappearance.
PT: Eu estarei aqui para sua chegada e para seu desaparecimento.

EN: Broadcastin’ live and clear, even with the interference.
PT: Broadcastin'ao vivo e claro, mesmo com a interferência.

EN: See this is what it sounds like when life becomes lyric.
PT: Ver que isso é o que parece quando a vida se torna lírica.

EN: The best thing ever, you should really come and hear it.
PT: A melhor coisa que nunca, você deve realmente vir e ouvi-lo.

EN: But if you cant, cool. We’ll be coming to your nearest, soon.
PT: Mas se você não pode, legal. Nós vamos estar chegando ao seu mais próximo, em breve.

EN: Shinnin’ like two suns, is better than two thumbs
PT: Shinnin' como dois sóis, é melhor do que dois polegares

EN: The whole plot’s to get you to stop from doing what you do, to do better than you’ve done.
PT: Todo o enredo s para levá-lo a parar de fazer o que você faz, para fazer melhor do que você fez.

EN: Then we’ll scare down the feds in the room. Who dares not to scare? Hear it, boom!
PT: Então nós vamos assustar para baixo os federais na sala. Quem se atreve não assustar? Ouvi-lo, boom!

EN: Unaffected by your werewolves, ghosts and your ‘boo’
PT: Não afetado pela suas lobisomens, fantasmas e seu 'boo'

EN: The tour through the tombs don’t do nuttin to ‘em.
PT: A turnê através dos túmulos não nuttin para eles.

EN: Neva’
PT: Neva'

EN: I turn the pressure into treasure.
PT: Eu transformar a pressão em tesouro.

EN: My problem’s in the presents
PT: Meu problema nos presentes

EN: And my presence is foreva’
PT: E minha presença é foreva'

EN: Yes!
PT: Sim!

EN: [Chorus - Eric Turner]
PT: [Refrão - Eric Turner]

EN: It’s the way of the stage it’s like a stereo sun, ohh ahh aiyy
PT: É a maneira do estágio é como um sol estéreo, ohh ahh aiyy

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo

EN: It’s the way I build up, the system really gets done, ohh ahhh aiyy It’s like a stereo sun.
PT: É a maneira que eu acumular, o sistema realmente é feito, ohh ahhh aiyy é como um sol estéreo.

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: (Love, always, shines)
PT: (Amor, sempre, brilha)

EN: Like a stereo sun
PT: Como um sol estéreo

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo

EN: (Love, always, shines)
PT: (Amor, sempre, brilha)

EN: It’s the way of the stage
PT: É a forma do palco

EN: It’s the way of the stage
PT: É a forma do palco

EN: (Love, always, shines)
PT: (Amor, sempre, brilha)

EN: Like a stereo sun, ohh ahh aiyy
PT: Como um sol estéreo, ohh ahh aiyy

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo

EN: (Love, always, shines)
PT: (Amor, sempre, brilha)

EN: Like a stereo sun
PT: Como um sol estéreo

EN: (Love, always, shines)
PT: (Amor, sempre, brilha)

EN: It’s like a stereo sun
PT: É como um sol estéreo