Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - Jonylah Forever lyrics (Spanish translation). | You live
, 
, [Verse 1]
, How bout them bullets ain't slow you up
, You ain't really die and we...
03:44
video played 29 times
added 5 years ago
Reddit

Lupe Fiasco - Jonylah Forever (Spanish translation) lyrics

EN: You live
ES: Vives

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: How bout them bullets ain't slow you up
ES: ¿Cómo combate esas balas no te espera

EN: You ain't really die and we watched you grow up
ES: Realmente no mueres y lo vimos crecer

EN: At twelve months you took ya first steps
ES: En doce meses te tomaste primeros pasos

EN: Awkwardly across the kitchen floor to your best
ES: Torpemente en el suelo de la cocina a su mejor

EN: Your first breaths that we can call words
ES: La primera respiración que podemos llamar palabras

EN: In ya fathers lap on November 23rd
ES: En verdad los padres regazo el 23 de noviembre

EN: And They were "live for me" and he did for you
ES: Eran "en vivo para mí" y que hizo por ti

EN: Flipped to neutron and stayed inside the crib for you
ES: Volteado a neutrones y permaneció dentro de la cuna para ti

EN: And this commitment from ya father imparted a deep sense of value you'd forever harbor
ES: Y este compromiso de ti padre impartió un profundo sentido del valor que sería para siempre del puerto

EN: And we were all so proud as we seen you gettin' smarter
ES: Y estábamos tan orgullosos como hemos visto a ' más inteligente

EN: And the bond grow deeper between a mother and a daughter
ES: Y el vínculo más profundo entre una madre y una hija

EN: Cause you were not a martyr
ES: Causa no eras un mártir

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: At six you started reading whole books
ES: A las seis que empezaste leyendo libros enteros

EN: At seven you knew how a brain looked
ES: A los siete años sabía cómo se veía un cerebro

EN: And could roughly describe all the different regions
ES: Y aproximadamente podría describir todas las diferentes regiones

EN: Could tell when we were sick and even knew the reason
ES: Podría decir cuando estabas enfermos y ni siquiera sabía la razón

EN: The world wasn't at peace
ES: El mundo no estaba en paz

EN: Gunfire every weekend
ES: Disparos cada fin de semana

EN: But you were hardly there
ES: Pero apenas estuviste

EN: Cause you was always leaving
ES: Causa que siempre salía

EN: Field museum planetarium aquarium
ES: Acuario campo Museo planetario

EN: You saw something special in that tank you were starin' in
ES: Has visto algo especial en ese tanque que estaba mirando en

EN: And in those moments as a little girl you realized it was a bigger world
ES: Y en esos momentos como una niña pequeña te diste cuenta de que era un mundo más grande

EN: Bigger than the southside
ES: Más grande que la zona sur

EN: Bigger than Chicago
ES: Más grande que Chicago

EN: And you were bigger but still wanted on rims on ya car though
ES: Y eras más grandes pero aún buscados en las llantas te auto aunque

EN: And big ass woofers in ya car door
ES: Y gran culo woofers en ti puerta de coche

EN: So you could wang like ya daddy at the park eating sharks
ES: Así podrías wang como ya papi en el parque de comer los tiburones

EN: Went to King where you were teased for being smart
ES: Fui a rey donde estaban se burlaban por ser inteligente

EN: Where you bumped into Hadiya teaching art.
ES: ¿Dónde has chocado Hadiya enseñanzaarte.

EN: You Live forever
ES: Vives para siempre

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: At sixteen is when you got you scholarship
ES: En dieciséis años es cuando tienes beca

EN: At twenty-two is when you got ya doctorate
ES: En veintidós es cuando ya tienes doctorado

EN: Even now it's kinda hard to believe
ES: Incluso ahora es un poco dificil de creer

EN: But ya father taught you work hard and achieve
ES: Pero ya padre enseñó a trabajar duro y lograr

EN: And you complied
ES: Y se conformó

EN: Accepted by every medical school you applied
ES: Aceptada por todas las escuelas médicas aplicadas

EN: But the coolest thing is when they offered you that high paying slot you replied
ES: Pero lo mejor de todo es cuando te han ofrecido esa ranura paga alta que respondió:

EN: "They need me in the hood" and that's where you reside
ES: "Me necesitan en el barrio" y es donde usted reside.

EN: Free clinic, nobody denied
ES: Clínica gratuita, nadie niega

EN: And that's where you heard the shots and quickly ran outside
ES: Y eso es donde oyó los disparos y rápidamente corrí hacia afuera

EN: And saw a man and van and a bleeding baby in his hands
ES: Y vio a un hombre y van y un bebé en sus manos sangrante

EN: Fading fast but you knew she could survive
ES: Desvanecimiento rápido pero sabía que podría sobrevivir

EN: Did everything you could to keep this girl alive
ES: Hizo todo que lo posible para mantener viva esta chica

EN: Stabilized until the ambulance arrived
ES: Estabilizado hasta la ambulancia llegó

EN: And In that moment where you gave your help, bet you didn't know that you saved yourself
ES: Y en ese momento donde dabas tu ayuda, seguro que no sabías te salvaste

EN: You live forever
ES: Vives para siempre

EN: Lord have mercy
ES: Señor, ten piedad