Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - Jonylah Forever lyrics (Portuguese translation). | You live
, 
, [Verse 1]
, How bout them bullets ain't slow you up
, You ain't really die and we...
03:48
video played 97 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Lupe Fiasco - Jonylah Forever (Portuguese translation) lyrics

EN: You live
PT: Você vive

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: How bout them bullets ain't slow you up
PT: Como tal, essas balas não atrasar

EN: You ain't really die and we watched you grow up
PT: Você não é realmente morrer e nós te vi crescer.

EN: At twelve months you took ya first steps
PT: Aos doze meses você demorou primeiros passos

EN: Awkwardly across the kitchen floor to your best
PT: Desajeitadamente pelo chão da cozinha para seu melhor

EN: Your first breaths that we can call words
PT: Seus primeiras respirações que chamamos palavras

EN: In ya fathers lap on November 23rd
PT: Em te pais colo no dia 23 de novembro

EN: And They were "live for me" and he did for you
PT: E eles eram "ao vivo para mim", e ele fez por você

EN: Flipped to neutron and stayed inside the crib for you
PT: Invertida para nêutrons e ficou dentro do berço para você

EN: And this commitment from ya father imparted a deep sense of value you'd forever harbor
PT: E este compromisso de você pai transmitido um profundo senso de valor que ficaria para sempre com rancor

EN: And we were all so proud as we seen you gettin' smarter
PT: E estávamos todos tão orgulhosos como nós te vi ficando ' mais inteligente

EN: And the bond grow deeper between a mother and a daughter
PT: E o laço crescer mais profunda entre mãe e filha

EN: Cause you were not a martyr
PT: Porque você não foi um mártir

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: At six you started reading whole books
PT: Às seis você começou a ler livros inteiros

EN: At seven you knew how a brain looked
PT: Às sete, você sabia como um cérebro parecia

EN: And could roughly describe all the different regions
PT: E pode aproximadamente descrever todas as diferentes regiões

EN: Could tell when we were sick and even knew the reason
PT: Poderia dizer quando estava doentes e nem sabia a razão

EN: The world wasn't at peace
PT: O mundo não estava em paz

EN: Gunfire every weekend
PT: Tiroteio todo fim de semana

EN: But you were hardly there
PT: Mas você estava quase lá

EN: Cause you was always leaving
PT: Porque você sempre estava saindo.

EN: Field museum planetarium aquarium
PT: Aquário de planetário de Museu de campo

EN: You saw something special in that tank you were starin' in
PT: Você viu alguma coisa especial no tanque que foram olhar em

EN: And in those moments as a little girl you realized it was a bigger world
PT: E naqueles momentos como uma garotinha percebeu que era um mundo maior

EN: Bigger than the southside
PT: Maior do que o lado sul

EN: Bigger than Chicago
PT: Maior que Chicago

EN: And you were bigger but still wanted on rims on ya car though
PT: E você era maior, mas ainda é procurado em jantes em ya carro embora

EN: And big ass woofers in ya car door
PT: E bunda grande woofers em ya porta de carro

EN: So you could wang like ya daddy at the park eating sharks
PT: Então você poderia wang como você papai no parque comendo tubarões

EN: Went to King where you were teased for being smart
PT: Fui ao rei onde você foram esmiuçada por ser esperto

EN: Where you bumped into Hadiya teaching art.
PT: Onde você esbarrou Sílvia ensinoArt.

EN: You Live forever
PT: Você vive para sempre

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: At sixteen is when you got you scholarship
PT: At dezesseis é quando você tem bolsa de estudos

EN: At twenty-two is when you got ya doctorate
PT: Em vinte e dois é quando você tem doutorado

EN: Even now it's kinda hard to believe
PT: Até agora, é meio difícil de acreditar

EN: But ya father taught you work hard and achieve
PT: Mas ya pai ensinou você trabalha duro e conseguir

EN: And you complied
PT: E você cumpriu

EN: Accepted by every medical school you applied
PT: Aceito por todas as escolas médicas que você aplicou

EN: But the coolest thing is when they offered you that high paying slot you replied
PT: Mas o mais legal é quando eles te ofereceram esse slot pagando alto que você respondeu

EN: "They need me in the hood" and that's where you reside
PT: "Eles precisam de mim no bairro" e que é onde você reside

EN: Free clinic, nobody denied
PT: Clínica gratuita, ninguém negou...

EN: And that's where you heard the shots and quickly ran outside
PT: E isso é onde você ouviu os tiros e correu rapidamente fora

EN: And saw a man and van and a bleeding baby in his hands
PT: E vi um homem e van e um sangramento bebê em suas mãos

EN: Fading fast but you knew she could survive
PT: Desvanecimento rápido, mas você sabia que ela poderia sobreviver.

EN: Did everything you could to keep this girl alive
PT: Fez tudo que podia para manter esta menina viva

EN: Stabilized until the ambulance arrived
PT: Estabilizada até a ambulância chegar

EN: And In that moment where you gave your help, bet you didn't know that you saved yourself
PT: E em que momento onde você deu sua ajuda, aposto que não sabia que você se salvou...

EN: You live forever
PT: Você vive para sempre

EN: Lord have mercy
PT: Que Deus tenha piedade