Artist: 
Search: 
Lupe Fiasco - B.M.F. (Building Minds Faster) lyrics (Spanish translation). | [Lupe Fiasco - Chorus]
, I think I’m Malcolm X, Martin Luther
, Add a King, add a Junior
, Some...
05:33
video played 631 times
added 7 years ago
Reddit

Lupe Fiasco - B.M.F. (Building Minds Faster) (Spanish translation) lyrics

EN: [Lupe Fiasco - Chorus]
ES: [Lupe Fiasco - Coro]

EN: I think I’m Malcolm X, Martin Luther
ES: Creo que estoy Malcolm X, Martin Luther

EN: Add a King, add a Junior
ES: Añadir un Rey, agregue un Junior

EN: Some Bible verses, a couple sunnahs
ES: Algunos versículos de la Biblia, un par Sunnas

EN: An AK-47, that’s a revolution
ES: Un fusil AK-47, que es una revolución

EN: Then, think I’m Tupac, Bob Marley
ES: Entonces, creo que estoy Tupac, Bob Marley

EN: Fela Kuti, Marcus Garvey
ES: Fela Kuti, Marcus Garvey

EN: Them the real ones, light a lighter for ‘em
ES: Ellos los de verdad, la luz una em ligero para '

EN: Let you know, that I’m ridin’ for ‘em
ES: Que lo sepan, que estoy Ridin 'para' em

EN: Gon’ git me some, a little mo’ beat
ES: "Git me algunos, un poco mo 'Gon golpe

EN: Call your friends around, then call the police
ES: Llame a sus amigos alrededor, a continuación, llamar a la policía

EN: I’m ridin’ wit my flow, it take up fo’ seats
ES: Estoy cabalgando ingenio mi flujo, que ocupan para 'asientos

EN: So I’m gon’ ghost ride, but with no sheets
ES: Así que estoy gon 'paseo fantasma, pero sin hojas

EN: One man by myself, even then I’m four deep
ES: Un hombre solo, aun así estoy cuatro en fondo

EN: Like hotel swimming pools, that’s four feet
ES: Al igual que las piscinas del hotel, que es cuatro pies

EN: These n-ggas like the rooms, so suite
ES: Estas n-GGAS igual que las habitaciones, por lo privado

EN: Priceline, so cheap
ES: Priceline, tan barato

EN: I’m a cell phone, they some room keys
ES: Soy un teléfono celular, algunas llaves de la habitación

EN: I’m some shell toes, they the shoestrings
ES: Yo soy una cáscara dedos de los pies, que los cordones de los zapatos

EN: I turn ‘em off (I turn ‘em off)
ES: Me dirijo 'em off (me vuelvo' em off)

EN: I take ‘em out (I take ‘em out)
ES: Tomo 'em out (tomo' em out)

EN: I’m Reverend Run, with the laces out
ES: Soy el reverendo Run, con los cordones fuera

EN: My Adidas, so adios
ES: My Adidas, así que adiós

EN: All day I dream, like I’m comatose
ES: Todo el día sueño, como si estuviera en estado de coma

EN: That’s your ship sinking, and I’m so afloat
ES: Ese es su barco se hunde, y estoy muy a flote

EN: I’m T-Pain, I’m on a boat
ES: Estoy T-Pain, estoy en un barco

EN: Not the slave one, the Caprios either
ES: ¿No es el esclavo de una parte, la Caprios o

EN: Here the waves come, they started in the bleachers
ES: Aquí vienen las olas, que se inició en las gradas

EN: So I’m swag surfin’, the pool’s gettin’ deeper
ES: Así que estoy botín Surfin ', de la piscina gettin' más profundo

EN: You still sweet, though, here come them roomkeepers
ES: Aún dulce, sin embargo, ellos vienen aquí roomkeepers

EN: Okay, I be the strings, you be the shoes
ES: Bueno, yo se las cuerdas, que se los zapatos

EN: But guess what? Now they Jimmy Choos
ES: Pero ¿adivinen qué? Ahora Jimmy Choo

EN: I wear the pants, you in the Poohs
ES: Me pongo los pantalones, que en el Poohs

EN: Yo’ shit meows, my shit awoooooos
ES: maullidos Yo 'mierda, mi mierda awoooooos

EN: I got a fifth floor, call me Brother Man
ES: Tengo un quinto piso, me llama el hermano del hombre

EN: Africa the set, yeah, that’s the Motherland
ES: África del conjunto, sí, esa es la Patria

EN: For that BP, I shed fifty tears
ES: Para que BP, he derramado lágrimas cincuenta

EN: In Nigeria that oil been spillin’ for like fifty years
ES: En Nigeria, que el petróleo ha spillin 'de cincuenta años como

EN: “Fifty years? Hell naw!”
ES: "Cincuenta años? Naw infierno!'

EN: Hell yeah! I’m tryna tell y’all
ES: Hell Yeah! Estoy tryna ustedes dicen

EN: At this rate, n-ggas gon’ lose
ES: A este ritmo, n-GGAS vas a perder

EN: Can’t search for water, or grow your own food
ES: No se puede buscar por el agua, o hacer crecer su propia comida

EN: Tell me what’s gon’ happen, when them stores close
ES: Dime qué vas a pasar, cuando se los almacena cerca

EN: And ain’t gon’ open up, no more?
ES: Y es que no vas a abrir, no más?

EN: That’s the realest shit, yeah, you gon’ feel that
ES: Esa es la mierda más real, sí, vas a sentir que

EN: Hunger’s your enemy, but you can’t kill that
ES: El hambre es su enemigo, pero no puedes matar a ese

EN: N-gga, wake up, don’t join the Army
ES: N-GGA, despierta, no se inscribe en el Ejército

EN: Kill your own peoples, but fear Illuminatis
ES: Mata a su propio pueblo, pero el miedo Illuminatis

EN: And they ain’t even real, or are they?
ES: Y ni siquiera es real, ¿o sí?

EN: But you wouldn’t even know, because you partay
ES: Pero ni siquiera sé, porque partay

EN: Too fucking much, if you start to doubt
ES: Jodidamente mucho, si comienza a dudar de

EN: They already in your mind, and comin’ out yo’ mouth
ES: Ya en su mente, y'fuera del yo 'Comin boca

EN: It’s not a trick, n-gga, it’s a trap
ES: No es un truco, n-GGA, es una trampa

EN: Survival of the fit, is what they aimin’ at
ES: La supervivencia del más apto, es lo que Aimin 'en

EN: And n-ggas ain’t fit (nope), fat as hell (yep)
ES: Y n-GGAS no es apto (No.), la grasa como el infierno (sí)

EN: Fat in mind (yep), body fat as well
ES: La grasa en la mente (sí), la grasa corporal, así

EN: Who use most the drugs? Americans!
ES: Que utilizan la mayoría de las drogas? Los americanos!

EN: What’s in Afghanistan? Heroin!
ES: ¿Qué hay en Afganistán? La heroína!

EN: You think that’s by mistake? They can stop that?
ES: ¿Crees que es por error? Se puede parar esto?

EN: Don’t think you safe though, because you not black
ES: No creo que seguro, sin embargo, porque usted no es negro

EN: Greed is colorblind, so I’m colorblind
ES: La avaricia es daltónico, así que estoy daltónico

EN: They gon’ fuck with yours soon as they done with mine
ES: Que vas a coger con la suya pronto como se hizo con la mía

EN: They say I try too hard, verses overwhelm
ES: Dicen que esforzarse demasiado, versos abrumar

EN: I learned most of this, from n-ggas sittin’ in jail
ES: He aprendido más de esta, de sentarse-n GGAS 'en la cárcel

EN: Where you think I’m from? From the streets, n-gga
ES: ¿Dónde crees que soy? Desde las calles, n-GGA

EN: Triple OGs, told me to teach, n-gga
ES: Triple OG, me dijo que enseñar, n-GGA

EN: And that ain’t made up, that’s a fact
ES: Y eso no se hace, eso es un hecho

EN: They say that gangsta shit, is the shit I rap
ES: Dicen que la mierda del gangsta, es la que mierda del rap

EN: Look who I attract, look at my inner circle
ES: Mira que me atraen, mira a mi círculo íntimo

EN: Buncha street n-ggas, and a couple Urkels
ES: Buncha calle n-GGAS, y un par Urkels

EN: Look at my fan base, oh, yes
ES: Mira mi base de fans, ¡oh, sí

EN: Fuck what Pro say, look at this protest
ES: Carajo lo que dicen Pro, visita esta protesta

EN: Where they do that at? (Huh?) Who they do that for? (Who?)
ES: Cuando lo hacen en el? (¿Eh?) ¿Quién se hace eso? (¿Quién?)

EN: Must mean I’m doin’ bad, and things is movin’ slow
ES: Debe significar que estoy haciendo mal, y las cosas se Movin 'lenta

EN: They talkin’ revolution, on public radio
ES: Que hablando de revolución, en la radio pública

EN: They catch down in Houston, sittin’ on them 84s
ES: Atrapan en Houston, sentado sobre ellos 84s

EN: Trae, what’s up? AVN
ES: Trae, ¿qué pasa? AVN

EN: Got your back, n-gga, sink or swim
ES: Tengo la espalda, GGA-n, nadar o hundirse

EN: Free Chilly Chill, shake off yo’ masters
ES: Libre de Chilly Chill, sacudir yo 'maestros

EN: Pray to God, build your mind faster
ES: Oremos a Dios, a construir su mente más rápido

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I think I’m Malcolm X, Martin Luther
ES: Creo que estoy Malcolm X, Martin Luther

EN: Add a King, add a Junior
ES: Añadir un Rey, agregue un Junior

EN: Couple Bible verses, a couple sunnahs
ES: Pareja versículos de la Biblia, un par Sunnas

EN: AK-47, that’s a revolution
ES: AK-47, que es una revolución

EN: I think I’m Tupac, Bob Marley
ES: Creo que estoy Tupac, Bob Marley

EN: Fela Kuti, Marcus Garvey
ES: Fela Kuti, Marcus Garvey

EN: Them the real ones, light a lighter for ‘em
ES: Ellos los de verdad, la luz una em ligero para '

EN: Let you know, that I’m ridin’ for ‘em
ES: Que lo sepan, que estoy Ridin 'para' em

EN: FNF up!
ES: FNF para arriba!

EN: Lasers!
ES: Los láseres!

EN: [End]
ES: [Fin]