Artist: 
Search: 
Luke James - One Of A Kind lyrics (Portuguese translation). | Pardon my french but this is fucked up
, How the hell did I get such bad luck 
, She was beautiful...
04:27
video played 122 times
added 4 years ago
Reddit

Luke James - One Of A Kind (Portuguese translation) lyrics

EN: Pardon my french but this is fucked up
PT: Perdoe meu francês, mas isso é uma merda

EN: How the hell did I get such bad luck
PT: Como é que consegui tanta má sorte

EN: She was beautiful and all that stuff(that didn’t matter)
PT: Ela era linda e todas essas coisas (que não interessa)

EN: Cuz some odd reason I couldn't get it up
PT: Pq algum motivo estranho eu não o conseguia levantar

EN: (But still) we tried and tried and tried
PT: (Mas ainda) tentei e tentei e tentei

EN: But she couldn’t keep up the good fight
PT: Mas ela não poderia manter o bom combate

EN: So I had to say goodnight
PT: Então eu tive que dizer boa noite

EN: Yeah, ohh
PT: Sim, oh

EN: And now I am here, cause it seems oh so clear
PT: E agora estou aqui, porque parece oh tão clara

EN: Girl you’ve got what is right
PT: Garota, que você tem o que é certa

EN: You’re one of a kind
PT: Você é um de um tipo

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: You’re one of a kind
PT: Você é um de um tipo

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: You’re one of a kind
PT: Você é um de um tipo

EN: Mere words can’t describe the images in my mind
PT: Meras palavras não podem descrever as imagens na minha mente

EN: So heavenly divine, I'd die
PT: Tão celestial, que divina, morreria.

EN: For just a little taste of those lips
PT: Para o gosto de um pouco daqueles lábios

EN: I swear you couldn't be more perfect
PT: Eu juro que você não podia ser mais perfeito

EN: Fuck it baby your love is worth it
PT: Foda-se bebê que seu amor vale a pena

EN: Yeah you worth it all
PT: Sim, você vale tudo

EN: And now I am here, cause it seems oh so clear
PT: E agora estou aqui, porque parece oh tão clara

EN: Girl you’ve done what is right
PT: Garota que fez o que é certo

EN: You’re one of the kind
PT: Você é o tipo

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: You’re one of the kind
PT: Você é o tipo

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: a do do do do dooo
PT: um fazer fazer fazer dóóó

EN: You’re one of the kind
PT: Você é o tipo

EN: (ad lib from live performance)
PT: (ad lib de performance ao vivo)

EN: When I got to sleep
PT: Quando cheguei a dormir

EN: I dream of you
PT: Eu sonho com você

EN: It's like destiny
PT: É como o destino

EN: What am I to do
PT: O que devo fazer

EN: My paradise, is with you, you, you, you, hey
PT: Meu paraíso, é com você, você, você, você, Ei