Artist: 
Search: 
Luke Christopher - Marty Mcfly lyrics (Portuguese translation). | [Hook]
, It was 1984 back when Prince was on the radio
, And me all lights above us glow
, Your...
03:08
video played 239 times
added 4 years ago
Reddit

Luke Christopher - Marty Mcfly (Portuguese translation) lyrics

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: It was 1984 back when Prince was on the radio
PT: Era 1984 volta quando o príncipe era na rádio

EN: And me all lights above us glow
PT: E todos me ilumina acima nos brilho

EN: Your outfit's looking fly
PT: Sua roupa está procurando mosca

EN: We was loving all the noise back
PT: Que estava amando o barulho volta

EN: When Prince was on the radio
PT: Quando o príncipe era na rádio

EN: My girl, she distant colored clothes
PT: Minha menina, roupas coloridas distante do

EN: And I'm Marty McFly
PT: E eu sou o Marty McFly

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Feel your energy getting hot
PT: Sentir sua energia ficando quente

EN: 1.21 gigawatts
PT: 1,21 gigawatts

EN: Ooh, lover lover, you hit the spot
PT: Ooh, amante amante, você atingiu o ponto

EN: Tomorrow morning, I ain't gon' hit the clock
PT: Amanhã de manhã, eu não sou gon' acertar o relógio

EN: And any other night, I'll hit you not
PT: E qualquer outra noite, eu vou te bater não

EN: But it's the weekend
PT: Mas é o fim de semana

EN: And this ain't that
PT: E isso não é

EN: So we can hit a bar and act like we bad
PT: Então podemos ir a um bar e agir como nós mau

EN: We can hit a star and act like we rad
PT: Podemos bater uma estrela e agir como nós rad

EN: We can hit the streets and act like we bank
PT: Podemos ir para as ruas e agir como nós do banco

EN: We can hit a beat and act like we sang
PT: Podemos bater uma batida e agir como nós cantamos

EN: We can hit a drink and act like we real
PT: Podemos bater uma bebida e agir como nós real

EN: I'm just the brains, you the appeal
PT: Eu sou apenas o cérebro, que o recurso

EN: On the double
PT: Sobre a dupla

EN: I'm a throw the record on
PT: Eu sou um lance o disco na

EN: Pour yourself another
PT: Sirva-se de outro

EN: I know this your favorite song
PT: Eu sei que esta sua música favorita

EN: Tell me how you love it
PT: Diga-me como você adorar

EN: Madonna, Madonna, she wearing designer
PT: Madonna, Madonna, vestindo designer

EN: I'ma getting you something
PT: Vou tirar-te uma coisa

EN: So that you got something under
PT: Para que alguma coisa sob

EN: But on the real, I should be honored
PT: Mas na real, deve ser honrado

EN: She got the type of body put a nigga in a coma
PT: Ela tem o tipo de corpo, colocar um negro em coma

EN: She the type of nottie
PT: Ela é o tipo de nottie

EN: Make a nigga really want her
PT: Fazer um negro realmente quer que ela

EN: Now watch a nigga get behind her
PT: Agora ver um negro chegar por trás dela

EN: I ain't a liar, I'm a trip
PT: Eu não sou um mentiroso, eu sou uma viagem

EN: Had a flat tire, nigga rockin' 86
PT: Tinha um pneu furado, nigga Rockin ' 86

EN: Livin' in a dream baby, money ain't shit
PT: Vivendo em um bebê de sonho, dinheiro não vale nada

EN: Baby, money ain't shit
PT: Bebê, dinheiro não vale nada

EN: Baby, this is '86
PT: Querida, isso é 86

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: It was 1984 back when Prince was on the radio
PT: Era 1984 volta quando o príncipe era na rádio

EN: And me all lights above us glow
PT: E todos me ilumina acima nos brilho

EN: Your outfit's looking fly
PT: Sua roupa está olhandovoar

EN: We was loving all the noise back
PT: Que estava amando o barulho volta

EN: When Prince was on the radio
PT: Quando o príncipe era na rádio

EN: My girl, she distant colored clothes
PT: Minha menina, roupas coloridas distante do

EN: And I'm Marty McFly
PT: E eu sou o Marty McFly

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Yeah
PT: Sim

EN: And that shit wasn't make-believe, but
PT: E que não foi invenção, mas

EN: There ain't no way for me to make you see
PT: Não tem jeito de fazer você ver

EN: And plus, we don't ever aim to please
PT: E além do mais, nós já não visam por favor

EN: And now, I don't even know how that shit came to me
PT: E agora, nem sei como essa merda veio até mim

EN: But, maybe it was a movie or some shit
PT: Mas, talvez fosse um filme, ou alguma merda

EN: One night went and got groovy with some chick
PT: Uma noite fui e comprei groovy com uma garota

EN: One night, went up in the studio, bump this
PT: Uma noite, subiu no estúdio, bump isso

EN: Better leave 'fore the police come quick
PT: Melhor deixar ' antes que a polícia venha rápido

EN: Drivin' fast on Sunset
PT: Dirigindo rápido no pôr do sol

EN: 4:00 AM, we ain't done yet
PT: 04:00, ainda não terminamos

EN: This the life that we loveless
PT: Esta a vida que nós sem amor

EN: The moon's out, why you chilling in a sundress?
PT: A lua está para fora, por isso que você relaxando em um vestido de verão?

EN: Take it off
PT: Tirá-lo

EN: And get on top and shake it off, rip it off
PT: E ficar por cima e sacudi-la, arrancá-lo

EN: You getting hot, you sweating dome
PT: Está ficando quente, você suando cúpula

EN: Wipe it off
PT: Limpe-a

EN: I hit the spot now, I'm right again
PT: Eu bati o ponto agora, que estou certo novamente

EN: Feelin' Marty McFly through the night again
PT: Feelin ' Marty McFly de noite outra vez

EN: [Hook] (x2)
PT: [Hook] (2)

EN: It was 1984 back when Prince was on the radio
PT: Era 1984 volta quando o príncipe era na rádio

EN: And me all lights above us glow
PT: E todos me ilumina acima nos brilho

EN: Your outfit's looking fly
PT: Sua roupa está procurando mosca

EN: We was loving all the noise back
PT: Que estava amando o barulho volta

EN: When Prince was on the radio
PT: Quando o príncipe era na rádio

EN: My girl, she distant colored clothes
PT: Minha menina, roupas coloridas distante do

EN: And I'm Marty McFly
PT: E eu sou o Marty McFly