Artist: 
Search: 
Luke Bryan - We Rode In Trucks lyrics (Portuguese translation). | Down where I was born 
, Was Heaven on Earth.
, Where Flint River washes that 
, Red Georgia dirt.
,...
04:26
video played 2,119 times
added 6 years ago
Reddit

Luke Bryan - We Rode In Trucks (Portuguese translation) lyrics

EN: Down where I was born
PT: Até onde eu nasci

EN: Was Heaven on Earth.
PT: Era o paraíso na terra.

EN: Where Flint River washes that
PT: Onde o rio Flint que lava

EN: Red Georgia dirt.
PT: Sujeira de Geórgia de vermelho.

EN: The sun sets slow,
PT: O sol se põe devagar,

EN: And the stars shine bright.
PT: E as estrelas brilham.

EN: We raised cotton, corn,
PT: Levantamos o algodão, milho,

EN: A little cane and kids.
PT: Um pouco de cana e as crianças.

EN: You either lived on a farm
PT: Você também viveu em uma fazenda

EN: Or wish you did.
PT: Ou queria que você fez.

EN: Jesus always walked close by our side.
PT: Jesus sempre andou perto do nosso lado.

EN: Where I grew up,
PT: Onde eu cresci,

EN: We rode in trucks.
PT: Nós montamos em caminhões.

EN: There's a lot about life
PT: Há muito sobre a vida

EN: You can learned on a bus.
PT: Você pode aprender em um ônibus.

EN: How to lie, how to fight,
PT: Como mentir, como lutar,

EN: How to kiss, how to cuss.
PT: Como beijar, como xingar.

EN: The closer we sat to the back,
PT: Quanto mais nós nos sentamos na parte de trás,

EN: The smarter we got.
PT: Temos o mais esperto.

EN: We were poor, we were ugly,
PT: Nós éramos pobres, éramos feios,

EN: We were all best friends.
PT: Éramos melhores amigos.

EN: Wide-eyed, baptized,
PT: Olhos arregalados, batizados,

EN: And still wantin' to sin.
PT: E ainda querer pecar.

EN: Thank God,
PT: Graças a Deus,

EN: We get more than just one shot.
PT: Podemos fazer mais que uma vez.

EN: Where I grew up,
PT: Onde eu cresci,

EN: We rode in trucks.
PT: Nós montamos em caminhões.

EN: That's us
PT: Somos nós

EN: Haulin' hay in the field with the radio on.
PT: Reboque feno no campo com o rádio ligado.

EN: And that's us
PT: E somos nós

EN: Headin' straight into town
PT: Terminou em linha reta para a cidade

EN: When the work was done.
PT: Quando o trabalho foi feito.

EN: In my mind
PT: Em minha mente

EN: I can still see us now,
PT: Ainda nos vejo agora,

EN: Ridin' down Buck Island Road.
PT: Ridin ' estrada ilha Buck.

EN: It wasn't that long ago.
PT: Não foi assim há muito tempo.

EN: We thought tobacco and beer in a can,
PT: Pensamos que o tabaco e cerveja em lata,

EN: Was all it would take
PT: Era tudo o que levaria

EN: To be like our ol' man.
PT: Ser como o nosso velho homem.

EN: But I saw how it made my momma cry.
PT: Mas eu vi como fez a minha mãe chorar.

EN: It was huntin' and fishin'
PT: Foi caçar e pescar

EN: And football games.
PT: E jogos de futebol.

EN: Then it was girls,
PT: Em seguida foi meninas,

EN: And everything changed
PT: E tudo mudou

EN: In our lives.
PT: Em nossas vidas.

EN: Fallin' in and outta love,
PT: Fallin ' em e fora de amor,

EN: We rode in trucks.
PT: Nós montamos em caminhões.

EN: That's us
PT: Somos nós

EN: With our tailgates down in the parkin' lot
PT: Com nossos tailgates para baixo no estacionamento

EN: That's us
PT: Somos nós

EN: With mud on our tires when it rained a lot.
PT: Com lama em nossos pneus quando chovia muito.

EN: In my mind
PT: Em minha mente

EN: I can still see us now,
PT: Eu ainda possoConsulte-nos agora,

EN: Ridin' down Buck Island Road.
PT: Ridin ' estrada ilha Buck.

EN: It wasn't that long ago.
PT: Não foi assim há muito tempo.

EN: It's part of my soul,
PT: É parte da minha alma,

EN: Yeah.
PT: Sim.

EN: Down where I was born
PT: Até onde eu nasci

EN: Was Heaven on Earth.
PT: Era o paraíso na terra.

EN: Where Flint River washes that
PT: Onde o rio Flint que lava

EN: Red Georgia dirt.
PT: Sujeira de Geórgia de vermelho.

EN: The sun sets slow,
PT: O sol se põe devagar,

EN: And the stars shine bright.
PT: E as estrelas brilham.

EN: Where I grew up,
PT: Onde eu cresci,

EN: We rode in trucks.
PT: Nós montamos em caminhões.