Artist: 
Search: 
Ludacris - Shake N Fries (feat. Gucci Mane) (Uncensored) lyrics (Portuguese translation). | [Gucci mane]
, Hey how you doin’, Ms. Lady? You so fine with it
, I know you handlin’ business,...
02:53
video played 1,594 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Ludacris - Shake N Fries (feat. Gucci Mane) (Uncensored) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Gucci mane]
PT: [Gucci mane]

EN: Hey how you doin’, Ms. Lady? You so fine with it
PT: Ei como fazer ', Sra. senhora? Você tão bem com ele

EN: I know you handlin’ business, can I get your 5 minutes?
PT: Eu sei que você lidar com negócios, dá-me teu 5 minutos?

EN: Don’t be offended by me telling you you thick with it
PT: Não se ofenda por eu te dizer que você grosso com ele

EN: Wit all that shake, can a player get some fries with it?
PT: Sagacidade todos que agitam, pode um jogador obter batatas fritas com?

EN: Wit all that shake, can a player get some fries with it?
PT: Sagacidade todos que agitam, pode um jogador obter batatas fritas com?

EN: Wit all that shake, can a player get some fries with it?
PT: Sagacidade todos que agitam, pode um jogador obter batatas fritas com?

EN: Don’t be offended when I tell you that you’re very pretty
PT: Não se ofenda quando eu disser que você é muito bonita

EN: Wit all that shake, can a player get some fries with it?
PT: Sagacidade todos que agitam, pode um jogador obter batatas fritas com?

EN: ‘s Gucci
PT: a Gucci

EN: [Ludacris - Verse 1]
PT: [Ludacris - verso 1]

EN: That waist got a swivel to it
PT: Essa cintura tem um giro para isso

EN: But that ass a Cali earthquake jiggle to it
PT: Mas aquele rabo um terremoto de Cali sacudir a ele

EN: She a stallion, no horseshit
PT: Ela é um garanhão, não é asneira

EN: You could fit that bitch’s booty on a forklift
PT: Você poderia colocar o rabo dessa vadia em uma empilhadeira

EN: Beep! Beep! Bitch back it up
PT: Bip! Bip! Cadela para trás

EN: I put my balls on the table, tell her rack ‘em up
PT: Eu colocar minhas bolas na mesa, diga seu rack de cima

EN: Vanilla bed sheets, chocolate laid one way
PT: Lençóis de cama de baunilha, chocolate colocado uma maneira

EN: Sprinkle my nuts on top — what a sundae, hey
PT: Salpique tomates em cima — o que é um sundae, Ei

EN: Whipped cream cherry on top
PT: Chicoteado creme cereja no topo

EN: And when I ain’t wit’ her, p-ssy on lock
PT: E quando não estou wit' la, p-ssy na fechadura

EN: Throw away the key, it’s a rap bitch!
PT: Jogue fora a chave, é uma puta de rap!

EN: Large shake and a Ludacris sandwich
PT: Grande agitação e um sanduíche de Ludacris

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Gucci Mane]
PT: [Gucci Mane]

EN: Yo, mama turned out, she so popular
PT: Ei, minha mãe saiu, ela tão popular

EN: You suckers can’t see her with binoculars
PT: Vocês não podem vê-la com binóculos

EN: She’ll suck your pocket dry like Dracula
PT: Ela vai chupar seu bolso seco como o Drácula

EN: Her last boyfriend bought her an Acura
PT: O último namorado dela comprou um Acura

EN: Don’t try to get all attached to her
PT: Não tente se todos apegado a ela

EN: She an alley-cat type — that chick’ll scratch you up
PT: Ela é tipo um gato de rua — aquela garota vai te arranhar

EN: Like Bel Biv DeVoe said, “She’s dangerous”
PT: Como Bel Biv DeVoe disse, "ela é perigosa"

EN: Her old man used to snort angel dust
PT: O velho costumava cheirar pó de anjo

EN: So, don’t be quick to judge, shorty bad as f-ck
PT: Então, não serápidos para julgar, más baixinho como f-ck

EN: She’s the type that drive back with the bricks for bucks
PT: Ela é do tipo que impulsionam os tijolos com US $

EN: She had a ballplayer dude but she f-cked him up
PT: Ela tinha um jogador cara mas f-cked-lo

EN: He bankrupt, selling cars like an auctioner
PT: Ele falir, vendendo carros como um auctioner

EN: It’s Gucci
PT: É Gucci

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Ludacris]
PT: [Ludacris]

EN: I’ve got a sausage for them hot cakes
PT: Eu tenho uma salsicha para os bolos quentes

EN: And I be f-ckin’ while you niggas out on hot dates
PT: E eu ser f-ckin' enquanto vocês negros na datas quentes

EN: You all polite and open doors for her
PT: Você todo educado e abrir as portas para ela

EN: While every night I put that blanket on the floor for her
PT: Apesar de todas as noites eu coloquei o cobertor no chão para ela

EN: These hoes be sprintin’ like it’s track ‘n’ field
PT: Essas vagabundas ser corre como aconteceu com a faixa ' n' campo

EN: Because this supersize dick is their Happy Meal
PT: Porque este pau supersize seu McLanche feliz

EN: So for an extra value woody
PT: Assim, por um valor extra woody

EN: Put this Big Mac into that Quarter-Pound p-ssy, yes!
PT: Colocar esse Big Mac em que p-gramas-ssy, sim!

EN: It’s Ludacris “Mr. Slay-A-Bitch”
PT: É Ludacris "Sr. matai-puta"

EN: Unless that p-ssy is smelling like a Filet-O-Fish
PT: A menos que p-ssy é cheirar como um filé de peixe

EN: Shoo Fly, ho! Kick the bucket
PT: Xô voar, ho! Chutar o balde

EN: And niggas talking shit I bust ‘em in their chicken nugget
PT: E os manos falando merda eu pegamos seu Nugget de frango

EN: [Hook]
PT: [Hook]