Artist: 
Search: 
Ludacris - F5 (Furiously Dangerous) (feat. Slaughterhouse & Claret Jai) lyrics (Portuguese translation). | [Hook: Claret Jai]
, We’re so furiously dangerous
, 
, [Verse 1: Ludacris]
, Death by lyrical...
04:03
Reddit

Ludacris - F5 (Furiously Dangerous) (feat. Slaughterhouse & Claret Jai) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Hook: Claret Jai]
PT: [Hook: Jai Claret]

EN: We’re so furiously dangerous
PT: Estamos tão furiosamente perigosas

EN: [Verse 1: Ludacris]
PT: [Verso 1: Ludacris]

EN: Death by lyrical injection
PT: A morte por injecção lírico

EN: I kill you rappers
PT: Eu te matar rappers

EN: A lot of green with a yellow complexion
PT: Um monte de verde, com uma tez amarela

EN: Women call me the Green Bay packer
PT: As mulheres me chamam de Green Bay empacotador

EN: I pack the zero’s
PT: Eu carrego o zero do

EN: Meaning mucho deniro
PT: Significado mucho deniro

EN: So paid, rappers is waitin’ on trades and they all get Knicked like Melo
PT: Então paga, rappers está esperando sobre as profissões e todos eles se knicked como Melo

EN: Hello, LUDA!
PT: Olá, LUDA!

EN: Tell theses other boys double up
PT: Diga teses outros meninos dobrar

EN: ‘Cause I got some work all on my waist but I call it a tummy tuck
PT: Porque eu tenho algum trabalho de todos na minha cintura, mas eu chamo de uma Abdominoplastia

EN: My every records jumpin’, or playin’ double dutch
PT: Meu bombando cada registros', ou brincando dupla holandesa

EN: I shit on rappers every verse just got the bubble guts
PT: Eu cago na rappers cada verso só tenho a coragem de bolha

EN: [Verse 2: Joe Budden]
PT: [Verso 2: Joe Budden]

EN: Let me tell this to the people not understandin’ my moxy
PT: Deixe-me dizer isto não para o povo entendendo 'meu moxy

EN: Animal, watch me
PT: Animal, me assista

EN: if you think it’s ?, stop me
PT: Se você pensa que é?, me parar

EN: But then I hit ‘em with a flow, that they can’t even copy
PT: Mas depois eu acerto todos com um fluxo, que não conseguem nem copiar

EN: See, we don’t play that
PT: Veja, nós não brincamos que

EN: Where I’m from it’s like fantasy hockey
PT: Onde eu sou é como fantasia de hóquei

EN: Sup with the dog, thugs want a war
PT: Sup com o cão, os bandidos querem uma guerra

EN: Bad jean, what you want to trade slugs with ‘em for
PT: jean ruim, o que você quer trocar balas com eles para

EN: While you cuffin’ em more, I’m stuffin’ the jaw
PT: Enquanto você cuffin-los mais, estou stuffin 'mandíbula

EN: Illegal for you to reworking Kevin Love on the board, dog?
PT: Ilegal para que você possa refazer Kevin Love na placa, cachorro?

EN: You and your skills ? on my squad
PT: Você e suas habilidades? na minha escalação

EN: I put you on a crash course in a smart car
PT: Eu colocá-lo em rota de colisão em um carro inteligente

EN: Going speeding not relying on the brake pad
PT: Vai acelerar não contando com a pastilha de freio

EN: The car you still drive on the race track
PT: O carro que você ainda dirigir na pista de corrida

EN: So you lying bout your feelings and the Maybach?
PT: Então você está mentindo bout seus sentimentos e Maybach?

EN: A ghost tail for the Phantoms, face facts?
PT: Um rabo fantasma para os fatos Phantoms, cara?

EN: We ruin hip hop, slaughterhouse and payback
PT: Nós ruína hip hop matadouro, e retorno

EN: In the shape of a tatt, you done faded to black
PT: Na forma de um Tatt, você fez ficar negra

EN: GO…
PT: GO ...

EN: [Hook: Claret Jai]
PT: [Hook: Jai Claret]

EN: [Verse 3 - Royce da 5'9'']
PT: [Verso 3 - Royce da 5'9'']

EN: I went from eating top ramen to being top rhymer
PT: Eu fui de comer ramen cima para ser rimador topo

EN: Check full of commas
PT: Verifique cheio de vírgulas

EN: No regrets except for the drama
PT: Sem arrependimentos, exceto para o drama

EN: I remember a time when my only perfection was my momma
PT: Eu me lembro de uma época em que minha perfeição só foi a minha mãe

EN: My mind in the wrong direction
PT: Minha mente na direção errada

EN: Now it’s time ya bow down in ?
PT: Agora é hora de te curvar-se em?

EN: Writ in my honour cause bitch I’m bonker, plural
PT: Escritos em homenagem a minha cadela porque estou Bonker, plural

EN: In a whip with my Ivanka, pompous? girl
PT: Em um chicote com a minha Ivanka, pomposo? menina

EN: She on E, feeling on me, singing on key
PT: E sobre ela, sentindo-se em mim, cantando na chave

EN: While I’m bumping We Are The World
PT: Enquanto eu estou batendo We Are The World

EN: Got a sniff from Britney, no he didn’t did he
PT: Tenho um sniff de Britney, não, ele não fez ele

EN: “We run this town”
PT: "Nós rodamos esta cidade"

EN: No he didn’t did he
PT: Não, ele não fez ele

EN: I feel like tinting the glass,
PT: Eu me sinto como coloração do vidro,

EN: You take a sip with me
PT: Você toma um gole comigo

EN: She from the city of Jackson
PT: Ela da cidade de Jackson

EN: I call her Mississippi, that was pretty witty
PT: Eu a chamo de Mississippi, que era bastante espirituoso

EN: Demand like a black man tryna get re-elected
PT: Demanda como um homem negro tentando conseguir a reeleição

EN: He aint get it, did he?
PT: Ele não é obtê-lo, pois não?

EN: [Hook: Claret Jai]
PT: [Hook: Jai Claret]

EN: [Joell Ortiz]
PT: [Joell Ortiz]

EN: ? to the pedal
PT: ? ao pedal

EN: Pedal to the floor
PT: Pedal para o chão

EN: Just whippin’ it through the ghetto
PT: Apenas whippin-lo através do gueto

EN: Metal in the door, case I gotta throw some lead into ya, boy
PT: Metal na porta caso, eu tenho que jogar um pouco de chumbo em você, garoto

EN: Referee mind state, I’m settling the score
PT: Árbitro estado de espírito, estou resolvendo a pontuação

EN: I don’t know what ya’ll hating for
PT: Eu não sei o que vocês todos para odiar

EN: Wait, wait, know what, matter fact
PT: Espera, espera, sabe o que, de fato importa

EN: I don’t know what you’re waiting for
PT: Eu não sei o que você está esperando

EN: I aint finna say nothing, turn the bass up more til the speakers pop
PT: Eu não finna dizer nada, por sua vez o baixo de mais até os alto-falantes pop

EN: I get a kick outta that, like a sneakers spot
PT: Eu começ um pontapé fora que, como uma mancha de tênis

EN: See I was a little kid with his thumbs in his ears
PT: Veja, eu era um garotinho com seus polegares em seus ouvidos

EN: and his tongue in his ear going na-na-na-nah-naaar
PT: e sua língua em sua orelha vai na-na-na-nah-naaar

EN: Just when you think it stop na-na-na-nah-naaar
PT: Justamente quando você pensa que parar na-na-na-nah-naaar

EN: Everything I speak is hot
PT: Tudo o que eu falo é quente

EN: But bont be mad at least everything you speak is…
PT: Mas bont ser louco, pelo menos, tudo o que você fala é ...

EN: I can’t think of nothing nice to say, you’re not nice okay
PT: Eu não consigo pensar em nada de bom para dizer, você não é legal ok

EN: [Crooked I]
PT: [Crooked I]

EN: Rapper, hustler, entrepreneur
PT: O rapper, traficante, empresário

EN: My shit fly like I’m launching manure
PT: Minha merda da mosca que estou lançando estrume

EN: Lord of the underground, God of the saw
PT: Senhor do subsolo, Deus da serra

EN: On Hennessy black, ? to the jaw
PT: Em Hennessy preto,? para a mandíbula

EN: Yeah I’m off the block
PT: Sim, eu estou fora do bloco

EN: This aint work, call me “I’m off the block”
PT: Isso não é trabalho, me chamam de'Eu estou fora do bloco"

EN: I’m a syllable, Hannibal, killer cannibal
PT: Eu sou uma sílaba, Hannibal, assassino canibal

EN: With a mechanical manual to deliver the flammable ammo
PT: Com um manual de mecânica para entregar a munição inflamável

EN: Lyrical and I’m off the top
PT: Lírico e eu estou fora do topo

EN: Rep that West till I walk with Pac
PT: Rep Ocidente até que eu ando com Pac

EN: We the 2.0 Boys, quick fricken Joe boys
PT: Nós, os meninos 2.0, rápida meninos fricken Joe

EN: New gold Rolls Royce, fall off the lot
PT: Novo Rolls Royce de ouro, cair fora do lote

EN: Cock me, the only way you can stop me
PT: Cock-me, a única maneira que você pode me parar

EN: I’m top seed, I pop green at my speed
PT: Estou sementes topo, eu pop verde com a minha velocidade

EN: So watch me, if you haven’t seen the phenomenom
PT: Então me assista, se você ainda não viu o fenômeno

EN: I speak fast as Lamborghini’s in Ramadan
PT: Falo rápido Lamborghini no Ramadã

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: I suggest you shut it down
PT: Eu sugiro que você desligue-o

EN: Pack your ‘ish and turn around
PT: Pack sua 'ish e virar

EN: Because tonight, we run this town
PT: Porque esta noite, nós corremos nesta cidade

EN: So let your feet, still swiftly hit the ground
PT: Então deixe seus pés, ainda mais rapidamente atingiu o chão

EN: [Ludacris]
PT: [Ludacris]

EN: We too dangerous for the World
PT: É muito perigoso para o Mundo