Artist: 
Search: 
Ludacris - F5 (Furiously Dangerous) (feat. Slaughterhouse & Claret Jai) lyrics (French translation). | [Hook: Claret Jai]
, We’re so furiously dangerous
, 
, [Verse 1: Ludacris]
, Death by lyrical...
04:03
Reddit

Ludacris - F5 (Furiously Dangerous) (feat. Slaughterhouse & Claret Jai) (French translation) lyrics

EN: [Hook: Claret Jai]
FR: [Hook: Jai Claret]

EN: We’re so furiously dangerous
FR: Nous sommes tellement furieux dangereuses

EN: [Verse 1: Ludacris]
FR: [Couplet 1: Ludacris]

EN: Death by lyrical injection
FR: La mort par injection lyrique

EN: I kill you rappers
FR: Je vous tuer rappeurs

EN: A lot of green with a yellow complexion
FR: Beaucoup de vert avec un teint jaune

EN: Women call me the Green Bay packer
FR: Les femmes m'appellent le logiciel de compression de Green Bay

EN: I pack the zero’s
FR: Je le pack de zéro

EN: Meaning mucho deniro
FR: Signification mucho deniro

EN: So paid, rappers is waitin’ on trades and they all get Knicked like Melo
FR: Ainsi payé, les rappeurs est Waitin 'sur les métiers et tous se entaillés comme Melo

EN: Hello, LUDA!
FR: Bonjour, Luda!

EN: Tell theses other boys double up
FR: Dites garçons autres thèses doubler

EN: ‘Cause I got some work all on my waist but I call it a tummy tuck
FR: Parce que je n'ai peu de travail tout sur ma taille mais je l'appelle une plastie abdominale

EN: My every records jumpin’, or playin’ double dutch
FR: Mon tous les dossiers Jumpin ', ou Playin' Double Dutch

EN: I shit on rappers every verse just got the bubble guts
FR: Je chie sur rappeurs chaque verset viens de recevoir le courage de bulle

EN: [Verse 2: Joe Budden]
FR: [Couplet 2: Joe Budden]

EN: Let me tell this to the people not understandin’ my moxy
FR: Permettez-moi de le dire aux gens de ne pas arrangement!'Mon Moxy

EN: Animal, watch me
FR: Animaux, regardez-moi

EN: if you think it’s ?, stop me
FR: si vous pensez que c'est?, m'arrêter

EN: But then I hit ‘em with a flow, that they can’t even copy
FR: Mais alors je Hit 'Em avec un flux, qu'ils ne peuvent même pas copier

EN: See, we don’t play that
FR: Voir, nous ne jouons pas que

EN: Where I’m from it’s like fantasy hockey
FR: D'où je viens, c'est comme la fantaisie de hockey

EN: Sup with the dog, thugs want a war
FR: Sup avec le chien, des voyous veulent une guerre

EN: Bad jean, what you want to trade slugs with ‘em for
FR: jean Bad, ce que vous voulez le commerce avec les limaces 'em pour

EN: While you cuffin’ em more, I’m stuffin’ the jaw
FR: Pendant que vous cuffin 'em plus, je suis stuffin «la mâchoire

EN: Illegal for you to reworking Kevin Love on the board, dog?
FR: Illégal pour vous de retravailler Kevin Love sur le plateau, le chien?

EN: You and your skills ? on my squad
FR: Vous et vos compétences? sur mon équipe

EN: I put you on a crash course in a smart car
FR: Je vous mets sur un cours intensif dans une voiture smart

EN: Going speeding not relying on the brake pad
FR: Aller accélération ne se fonde pas sur la plaquette de frein

EN: The car you still drive on the race track
FR: La voiture que vous continuer à conduire sur la piste de course

EN: So you lying bout your feelings and the Maybach?
FR: Donc, tu mens bout de vos sentiments et la Maybach?

EN: A ghost tail for the Phantoms, face facts?
FR: Une queue de fantômes pour faits Phantoms le visage,?

EN: We ruin hip hop, slaughterhouse and payback
FR: Nous ruine hip hop, de l'abattoir et de récupération

EN: In the shape of a tatt, you done faded to black
FR: Dans la forme d'un tatt, vous fait disparu au noir

EN: GO…
FR: GO ...

EN: [Hook: Claret Jai]
FR: [Hook: Jai Claret]

EN: [Verse 3 - Royce da 5'9'']
FR: [Verset 3 - Royce da 5'9'']

EN: I went from eating top ramen to being top rhymer
FR: Je suis allé manger des ramen haut en étant rimeur top

EN: Check full of commas
FR: Vérification complète des virgules

EN: No regrets except for the drama
FR: Pas de regrets, sauf pour le drame

EN: I remember a time when my only perfection was my momma
FR: Je me souviens d'une époque où ma perfection seulement ma maman

EN: My mind in the wrong direction
FR: Mon esprit dans la mauvaise direction

EN: Now it’s time ya bow down in ?
FR: Maintenant il est temps de te prosterner?

EN: Writ in my honour cause bitch I’m bonker, plural
FR: Bref dans ma chienne cause honneur que je suis Bonker, pluriel

EN: In a whip with my Ivanka, pompous? girl
FR: Dans un fouet avec mes Ivanka, pompeux? fille

EN: She on E, feeling on me, singing on key
FR: Elle le E, le sentiment sur moi, en chantant sur la touche

EN: While I’m bumping We Are The World
FR: Même si je suis supplantation We Are The World

EN: Got a sniff from Britney, no he didn’t did he
FR: Vous avez un chien renifleur de Britney, non, il n'a pas, il ne

EN: “We run this town”
FR: "Nous utilisons cette ville"

EN: No he didn’t did he
FR: Non, il n'a pas, il ne

EN: I feel like tinting the glass,
FR: Je me sens comme la teinte du verre,

EN: You take a sip with me
FR: Vous prenez une gorgée de moi

EN: She from the city of Jackson
FR: Elle vient de la ville de Jackson

EN: I call her Mississippi, that was pretty witty
FR: Je l'appelle le Mississippi, qui a été très spirituel

EN: Demand like a black man tryna get re-elected
FR: Demande comme un homme noir tryna se faire réélire

EN: He aint get it, did he?
FR: Il n'est pas l'obtenir, qu'il a fait?

EN: [Hook: Claret Jai]
FR: [Hook: Jai Claret]

EN: [Joell Ortiz]
FR: [Ortiz Joell]

EN: ? to the pedal
FR: ? à la pédale

EN: Pedal to the floor
FR: La pédale au plancher

EN: Just whippin’ it through the ghetto
FR: Juste whippin 'il dans le ghetto

EN: Metal in the door, case I gotta throw some lead into ya, boy
FR: Métal à la porte, le cas je dois jeter un peu de plomb dans toi, garçon

EN: Referee mind state, I’m settling the score
FR: Arbitre état d'esprit, je suis le règlement de compte

EN: I don’t know what ya’ll hating for
FR: Je ne sais pas ce que vous tous pour haïr

EN: Wait, wait, know what, matter fact
FR: Attendez, attendez, fait savoir n'importe quoi,

EN: I don’t know what you’re waiting for
FR: Je ne sais pas ce que vous attendez

EN: I aint finna say nothing, turn the bass up more til the speakers pop
FR: Je ne suis pas finna ne rien dire, tournez la basse jusqu'à plus jusqu'à ce que le pop haut-parleurs

EN: I get a kick outta that, like a sneakers spot
FR: Je reçois un coup de pied outta que, comme une tache espadrilles

EN: See I was a little kid with his thumbs in his ears
FR: Voir j'étais un petit enfant avec ses pouces dans ses oreilles

EN: and his tongue in his ear going na-na-na-nah-naaar
FR: et sa langue dans son oreille va na-na-na-nah-naaar

EN: Just when you think it stop na-na-na-nah-naaar
FR: Juste quand vous pensez l'arrêter na-na-na-nah-naaar

EN: Everything I speak is hot
FR: Tout ce que je parle est chaud

EN: But bont be mad at least everything you speak is…
FR: Mais bont être fou au moins tout ce que vous parlez est ...

EN: I can’t think of nothing nice to say, you’re not nice okay
FR: Je ne peux pas ne penser à rien de gentil à dire, vous n'êtes pas d'accord Nice

EN: [Crooked I]
FR: [Crooked I]

EN: Rapper, hustler, entrepreneur
FR: Rapper, débrouillard, entrepreneur

EN: My shit fly like I’m launching manure
FR: Ma merde voler comme je suis le lancement du fumier

EN: Lord of the underground, God of the saw
FR: Lord de l'underground, le Dieu de la scie

EN: On Hennessy black, ? to the jaw
FR: Le Hennessy noir,? à la mâchoire

EN: Yeah I’m off the block
FR: Ouais, je suis hors du bloc

EN: This aint work, call me “I’m off the block”
FR: Ce n'est pas un travail, appelez-moi'je suis hors du bloc"

EN: I’m a syllable, Hannibal, killer cannibal
FR: Je suis syllabe, Hannibal, cannibale tueur

EN: With a mechanical manual to deliver the flammable ammo
FR: Avec un manuel mécanique de livrer les munitions inflammables

EN: Lyrical and I’m off the top
FR: Lyrique et je suis sur le dessus

EN: Rep that West till I walk with Pac
FR: Rep que l'Ouest jusqu'à ce que je marche avec Pac

EN: We the 2.0 Boys, quick fricken Joe boys
FR: Nous, les Boys 2.0, rapide Fricken garçons Joe

EN: New gold Rolls Royce, fall off the lot
FR: Or New Rolls Royce, tomber du lot

EN: Cock me, the only way you can stop me
FR: Cock-moi, la seule façon vous pouvez m'arrêter

EN: I’m top seed, I pop green at my speed
FR: Je suis tête de série, je pop vert à ma vitesse

EN: So watch me, if you haven’t seen the phenomenom
FR: Alors regardez-moi, si vous n'avez pas vu le phénomène

EN: I speak fast as Lamborghini’s in Ramadan
FR: Je parle vite que Lamborghini en Ramadan

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: [Outro]
FR: [Outro]

EN: I suggest you shut it down
FR: Je vous suggère de le fermer

EN: Pack your ‘ish and turn around
FR: Pack de votre «ish et tourner autour de

EN: Because tonight, we run this town
FR: Car ce soir, nous exécuter cette ville

EN: So let your feet, still swiftly hit the ground
FR: Alors laissez vos pieds, toujours rapidement heurté le sol

EN: [Ludacris]
FR: [Ludacris]

EN: We too dangerous for the World
FR: Nous aussi dangereux pour le monde