Artist: 
Search: 
Lucy Woodward - Dumb Girls lyrics (Portuguese translation). | He broke my heart today
, I don't know what to say
, I can't feel a thing at all
, I did not see it...
03:40
video played 394 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Lucy Woodward - Dumb Girls (Portuguese translation) lyrics

EN: He broke my heart today
PT: Ele partiu meu coração hoje

EN: I don't know what to say
PT: Não sei o que dizer

EN: I can't feel a thing at all
PT: Eu não sinto nada em tudo

EN: I did not see it comin'
PT: Não vejo que está a chegar

EN: Now you just a man that got away
PT: Agora você só um homem que se foi

EN: I look at the ground
PT: Olho para o chão

EN: And give the sky the middle finger
PT: E dar o céu, o dedo médio

EN: Something inside said
PT: Algo dentro disse

EN: "Here's a day you should remember
PT: "Aqui é um dia que você deve se lembrar

EN: So mark it on a wall"
PT: Então marcá-lo em uma parede"

EN: I never believed it could happen to me
PT: Nunca acreditei que isso pudesse acontecer comigo

EN: Something like this only happens to dumb girls
PT: Algo assim só acontece que muda-as meninas

EN: Taking themselves too seriously
PT: Se levar demasiado a sério

EN: I was so damn smart
PT: Eu era muito esperta

EN: I was the one girl
PT: Eu era a única rapariga

EN: Who never believed it could happen to me
PT: Quem nunca acreditou poderia acontecer comigo

EN: Something like this only happens to somebody else
PT: Algo assim só acontece aos outros

EN: I miss you so much
PT: Sinto muito a sua falta

EN: Can't stand it
PT: Não aguento

EN: You bring out the blonde in me
PT: Você traz à tona a loira em mim

EN: 'Cause I'm still hanging on
PT: Porque eu ainda estou no aguardo

EN: Even though you done me wrong.
PT: Mesmo que você me fez mal.

EN: And I got the heart to forgive this
PT: E eu tenho o coração para perdoar isto

EN: But I'd never let you know.
PT: Mas eu nunca deixaria que você sabe.

EN: What kind of girl would put herself
PT: Que tipo de garota que se colocava

EN: In that postition?
PT: Nessa posição?

EN: yeah
PT: Sim

EN: To think that I could ever fight the system
PT: Pensar que eu alguma vez poderia lutar contra o sistema

EN: And I got fooled again
PT: E eu tenho enganado novamente

EN: I never believed it could happen to me
PT: Nunca acreditei que isso pudesse acontecer comigo

EN: Something like this only happens to dumb girls
PT: Algo assim só acontece que muda-as meninas

EN: Taking themselves too seriously
PT: Se levar demasiado a sério

EN: I was so damn smart
PT: Eu era muito esperta

EN: I was the one girl
PT: Eu era a única rapariga

EN: Who never believed it could happen to me
PT: Quem nunca acreditou poderia acontecer comigo

EN: Something like this only happens to somebody else
PT: Algo assim só acontece aos outros

EN: I thought I was strong (I thought I was strong)
PT: Eu pensei que eu era forte (eu pensei que era forte)

EN: But I was just dreamin'
PT: Mas eu estava apenas sonhando

EN: I can't believe it (can't believe it)
PT: Não acredito (não acreditar)

EN: That nothing was wrong (nothing was wrong)
PT: Que nada estava errado (nada estava errado)

EN: I thought I knew what was goin' on
PT: Eu achava que sabia o que estava acontecendo

EN: But love was deceiving me (love was deceiving me)
PT: Mas o amor estava me enganando (amor era enganadorme)

EN: Now I'm just a dumb girl
PT: Agora eu sou só uma garota burra

EN: yeah
PT: Sim

EN: A dumb, dumb, dumb, dumb girl
PT: Uma garota burra, burra, burra, burra

EN: That's what I am
PT: Isso é o que eu sou

EN: yeah, yeah
PT: Sim, sim

EN: I can't believe that it happened to me
PT: Não acredito que isso aconteceu comigo

EN: Something like this only happens to dumb girls
PT: Algo assim só acontece que muda-as meninas

EN: Taking themselves too seriously
PT: Se levar demasiado a sério

EN: I was so damn smart, yeah
PT: Eu era muito esperta, sim

EN: I was the one girl
PT: Eu era a única rapariga

EN: Who never believed it could happen to me
PT: Quem nunca acreditou poderia acontecer comigo

EN: Something like this only happens to somebody else
PT: Algo assim só acontece aos outros

EN: (only shit like this would happen to me)
PT: (a única merda assim aconteceria comigo)

EN: Can't believe this shit could happen to me
PT: Não posso acreditar que essa merda pode acontecer comigo

EN: yeah, yeah
PT: Sim, sim

EN: 'Cause something like this only happens to somebody else
PT: Porque uma coisa dessas só acontece aos outros

EN: I guess I'm just a dumb, dumb, dumb, dumb girl
PT: Acho que sou apenas uma garota burra, burra, burra, burra

EN: That's what I am
PT: Isso é o que eu sou

EN: Dumb, dumb, dumb, dumb girl
PT: Garota burra, burra, burra, burra