Artist: 
Search: 
Luciano Pavarotti - Caruso (Paintings - Pino Daeni) lyrics (Japanese translation). | Qui dove il mare luccica
, E tira forte il vento
, Sulla vecchia terazza
, Davanti al golfo di...
05:32
video played 4,170 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Luciano Pavarotti - Caruso (Paintings - Pino Daeni) (Japanese translation) lyrics

IT: Qui dove il mare luccica
JA: ここで海のきらめき

IT: E tira forte il vento
JA: 引っ張る暴風

IT: Sulla vecchia terazza
JA: 古いテラス

IT: Davanti al golfo di surriento
JA: ソレント湾の前に

IT: Un uomo abbraccia una ragazza
JA: 男は少女を抱擁します。

IT: Dopo che aveva pianto
JA: 彼は叫んだ後

IT: Poi si sciarisce la voce
JA: それから彼は sciarisce の声

IT: E ricomincia il canto
JA: 歌を開始

IT: Te voglio bene assai
JA: あなたを愛してください。

IT: Ma tanto tanto bene sai
JA: しかし、あなたがとてもよく知っています。

IT: E una cantena ormai
JA: 今のチェーン

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
JA: Sciogliei 血液脈とくぼみを知っていること

IT: Vide le luci in mezzo al mare
JA: 彼は海の真ん中に光を見た

IT: Pens alle notti l in Àmerica
JA: 夜 Ã € l メリカでペン

IT: Ma erano solo le lampare
JA: しかしそれは唯一のランプ

IT: E la bianca scia di un'elica
JA: ヘリックスの白い道

IT: Sent il dolore nella musica
JA: 音楽に痛みを送信

IT: E si alz dal pianoforte ma quando vide uscire
JA: リフト、ピアノが彼を見たときあなたを終了

IT: La luna da una nuvola
JA: 雲からムーン

IT: Gli sembro pi dolce anche la morte
JA: Pi も甘い死のような

IT: Guardo negli occhi la ragazza
JA: 少女の目に見える

IT: Quegli occhi verdi come il mare
JA: これらの緑の目のように、海

IT: Poi all'improvisso usci una lacrima
JA: その後、improvisso 来た涙

IT: E lui credette di affogare
JA: 溺れることを信じたと

IT: Te voglio bene assai
JA: あなたを愛してください。

IT: Ma tanto tanto bene sai
JA: しかし、あなたがとてもよく知っています。

IT: E una cantena ormai
JA: 今のチェーン

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
JA: Sciogliei 血液脈とくぼみを知っていること

IT: Potenza della lirica
JA: オペラの力

IT: Dove ogni dramma un falso
JA: ここで各偽のドラマ

IT: Che con un po'di trucco e con la mimica
JA: MIME とは少しトリックを

IT: Puoi diventare un altro
JA: なることができるもう一つ

IT: Ma due occhi che ti guardano
JA: しかし、2 つの目を見れば

IT: Cos vicini e veri
JA: とても近く、本当

IT: Ti fan scordare le parole
JA: Ti ファンの言葉を忘れない

IT: Confondono I pensieri
JA: あなたの思考を混乱させる

IT: Cos diventa tutto piccolo
JA: すべてが小さくなる cos

IT: Anche le notti l in Àmerica
JA: 夜 Ã € l メリカでも

IT: Ti volti e vedi la tua vita
JA: オンにし、あなたの人生を参照してください。

IT: Dietro la scia di un'elica
JA: らせんのトレイルの背後にあります。

IT: Ma si la vita che finisce
JA: しかし、人生を終了

IT: E non ci penso poi tanto
JA: 私はそう思う

IT: Anzi si sentiva gi felice
JA: 確かに彼女はすでに幸せな気分

IT: E ricomincio il suo canto
JA: 彼の歌を再起動します

IT: Te voglio bene assai
JA: あなたを愛してください。

IT: Ma tanto tanto bene sai
JA: しかし、あなたがとてもよく知っています。

IT: E una cantena ormai
JA: チェーン今のところ

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
JA: Sciogliei 血液脈とくぼみを知っていること