Artist: 
Search: 
Luciano Pavarotti - Caruso (Paintings - Pino Daeni) lyrics (German translation). | Qui dove il mare luccica
, E tira forte il vento
, Sulla vecchia terazza
, Davanti al golfo di...
05:32
video played 4,024 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Luciano Pavarotti - Caruso (Paintings - Pino Daeni) (German translation) lyrics

IT: Qui dove il mare luccica
DE: Hier, wo das Meer glitzert

IT: E tira forte il vento
DE: Zieht es starken wind

IT: Sulla vecchia terazza
DE: Auf der alten Terrasse

IT: Davanti al golfo di surriento
DE: Vor dem Golf von Sorrent

IT: Un uomo abbraccia una ragazza
DE: Ein Mann umarmt eine Mädchen

IT: Dopo che aveva pianto
DE: Nachdem er rief

IT: Poi si sciarisce la voce
DE: Dann He Sciarisce die Stimme

IT: E ricomincia il canto
DE: Und singen beginnt

IT: Te voglio bene assai
DE: Ich liebe dich viel

IT: Ma tanto tanto bene sai
DE: Aber wie Sie so gut wissen

IT: E una cantena ormai
DE: Und jetzt eine Kette

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
DE: Das Sciogliei Blut-Adern und Dint wissen

IT: Vide le luci in mezzo al mare
DE: Er sah die Lichter mitten im Meer

IT: Pens alle notti l in Àmerica
DE: Stifte am Nächte l à € merica

IT: Ma erano solo le lampare
DE: Aber sie waren nur Angeln Lichter

IT: E la bianca scia di un'elica
DE: Und der weißen Spur einer Helix

IT: Sent il dolore nella musica
DE: Den Schmerz in der Musik zu hören

IT: E si alz dal pianoforte ma quando vide uscire
DE: Und Sie heben das Klavier, aber als er sah verlassen

IT: La luna da una nuvola
DE: Der Mond aus einer Wolke

IT: Gli sembro pi dolce anche la morte
DE: Er scheint mehr süß bis zum Tod

IT: Guardo negli occhi la ragazza
DE: Ich schaue in die Augen des Mädchens

IT: Quegli occhi verdi come il mare
DE: Diese grünen Augen wie das Meer

IT: Poi all'improvisso usci una lacrima
DE: Dann kam der Improvisso eine Träne

IT: E lui credette di affogare
DE: Und er dachte, dass er ertrunken

IT: Te voglio bene assai
DE: Ich liebe dich viel

IT: Ma tanto tanto bene sai
DE: Aber wie Sie so gut wissen

IT: E una cantena ormai
DE: Und jetzt eine Kette

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
DE: Das Sciogliei Blut-Adern und Dint wissen

IT: Potenza della lirica
DE: Macht der Oper

IT: Dove ogni dramma un falso
DE: Wo jede falsche Drama

IT: Che con un po'di trucco e con la mimica
DE: Mit ein wenig Make-up und Mimik

IT: Puoi diventare un altro
DE: Werden Sie ein weiteres

IT: Ma due occhi che ti guardano
DE: Aber zwei Augen sehen, die Sie

IT: Cos vicini e veri
DE: So nah und real

IT: Ti fan scordare le parole
DE: Euch Fans vergessen die Worte

IT: Confondono I pensieri
DE: Ihre Meinung zu verwechseln

IT: Cos diventa tutto piccolo
DE: Lattich wird alles klein

IT: Anche le notti l in Àmerica
DE: Auch die Nächte l à € merica

IT: Ti volti e vedi la tua vita
DE: Sie aktivieren und Ihr digitales Leben

IT: Dietro la scia di un'elica
DE: Hinter einer Helix auf der Spur

IT: Ma si la vita che finisce
DE: Aber das Leben endet, die

IT: E non ci penso poi tanto
DE: Und glaube nicht, dass über viel

IT: Anzi si sentiva gi felice
DE: In der Tat fühlte sie schon glücklich

IT: E ricomincio il suo canto
DE: Und starten Sie ihr Gesang

IT: Te voglio bene assai
DE: Ich liebe dich viel

IT: Ma tanto tanto bene sai
DE: Aber wie Sie so gut wissen

IT: E una cantena ormai
DE: Und eine Kettejetzt

IT: Che sciogliei sangue dint'e vene sai
DE: Das Sciogliei Blut-Adern und Dint wissen